What is striking about this is—if I may make a comparison, and also a political observation—it's clear that any claim for program dollars down the line will always have to confront the 850-pound gorilla of health care, because a province can always say, before you go down that road you have to.And sophisticated arguments about population health and the reduction of demand down the road and all that sort of stuff just gets swept away by flu epidemics and emergency room crises.
Ce qui est frappant, c'est que—si je peux faire une comparaison, et également une observation politique—il est clair que toute demande d'aide financière s'accompagnera toujours de l'apparition du spectre du secteur de la santé, parce qu'une province peut toujours dire: avant que vous ne fassiez cela vous devez.Et tout argument bien fondé sur la santé de la population et la réduction de la demande et tout ce genre de choses se trouve toujours écarté par des épidémies de grippe ou par des crises dans les salles d'urgence.