In order to contribute to their success, it has adopted the following guidelines for the short, medium and long term on the basis of a Commission statement: 2. In order to satisfy the urgent food and health requirements reported by the authorities of the Union, the Community will be making available to the USSR food aid up to an amount of ECU 750 million, 250 million of which will be in the form of gifts under the 1990 farm budget. The rest will be in the form of a medium-term loan guarantee in accordance with the procedures laid down by the ECOFIN Council on 17 December.
Dans le but de contribuer à leur succès, il a adopté, sur la base d'un exposé de la Commission les décisions et les orientations suivantes pour le court, le moyen et le long terme : Pour faire face aux besoins alimentaires et sanitaires urgents signalés par les autorités de l'Union, la Communauté mettra à la disposition de l'URSS une aide alimentaire, jusqu'à un montant de 750 MECUs, dont 250 MECUs sous forme de dons au titre du budget agricole 1990 et pour le reste, sous forme de garantie de prêts à moyen terme selon les modalités à arrêter par le Conseil ECOFIN le 17 décembre.