Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gil-robles gil‑delgado gerhard " (Engels → Frans) :

The following were present for the vote: Giuseppe Gargani, chairman; Bill Miller, vice-chairman; Kurt Lechner, rapporteur; Paolo Bartolozzi, Ward Beysen, Philip Charles Bradbourn, Bert Doorn, Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Gerhard Hager, Malcolm Harbour, Heidi Anneli Hautala, Klaus-Heiner Lehne, Neil MacCormick, Toine Manders, Manuel Medina Ortega, Marianne L.P. Thyssen, Rijk van Dam, Diana Wallis and Stefano Zappalà.

Étaient présents au moment du vote: Giuseppe Gargani (président), Bill Miller (président f.f.), Kurt Lechner (rapporteur), Paolo Bartolozzi, Ward Beysen, Philip Charles Bradbourn, Bert Doorn, Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Gerhard Hager, Malcolm Harbour, Heidi Anneli Hautala, Klaus-Heiner Lehne, Neil MacCormick, Toine Manders, Manuel Medina Ortega, Marianne L.P. Thyssen, Rijk van Dam, Diana Wallis et Stefano Zappalà.


The following were present for the vote: Giuseppe Gargani, chairman; Ioannis Koukiadis and Bill Miller, vice-chairmen; Carlos Ripoll i Martínez Bedoya, draftsman; Paolo Bartolozzi, Philip Charles Bradbourn (for Bert Doorn), Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, Fiorella Ghilardotti, José María Gil-Robles Gil-Delgado (for Mónica Ridruejo), Gerhard Hager (for Alexandre Varaut), Malcolm Harbour, Heidi Anneli Hautala, The Lord Inglewood, Piia-Noora Kauppi (for Joachim Wuermeling), Klaus-Heiner Lehne, Manuel Medina Ortega, Elena Ornella Paciotti (for Carlos ...[+++]

Étaient présents au moment du vote: Giuseppe Gargani (président), Ioannis Koukiadis et Bill Miller (vice-présidents), Carlos Ripoll i Martínez Bedoya (rapporteur pour avis), Paolo Bartolozzi, Philip Charles Bradbourn (suppléant Bert Doorn), Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, Fiorella Ghilardotti, José María Gil-Robles Gil-Delgado (suppléant Mónica Ridruejo), Gerhard Hager (suppléant Alexandre Varaut), Malcolm Harbour, Heidi Anneli Hautala, The Lord Inglewood, Piia-Noora Kauppi (suppléant Joachim Wuermeling), Kl ...[+++]


The following were present for the vote: Giuseppe Gargani, chairman; Ioannis Koukiadis and Bill Miller, vice-chairmen; The Lord Inglewood, rapporteur; Paolo Bartolozzi, Philip Charles Bradbourn (for Bert Doorn), Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, Fiorella Ghilardotti, José María Gil-Robles Gil-Delgado (for Mónica Ridruejo), Gerhard Hager (for Alexandre Varaut), Malcolm Harbour, Heidi Anneli Hautala, Klaus-Heiner Lehne, Manuel Medina Ortega, Elena Ornella Paciotti (for Carlos Candal), Carlos Ripoll i Martínez Bedoya (for Rainer Wieland), Marianne L.P ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani (président), Ioannis Koukiadis et Bill Miller (vice-présidents), The Lord Inglewood (rapporteur), Paolo Bartolozzi, Philip Charles Bradbourn (suppléant Bert Doorn), Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, Fiorella Ghilardotti, José María Gil-Robles Gil-Delgado (suppléant Mónica Ridruejo), Gerhard Hager (suppléant Alexandre Varaut), Malcolm Harbour, Heidi Anneli Hautala, Klaus-Heiner Lehne, Manuel Medina Ortega, Elena Ornella Paciotti (suppléant Carlos Candal), Carl ...[+++]


Mr. Flynn will be joined by the President of the European Parliament Mr. José-Maria Gil-Roblés Gil-Delgado, and Mr. Mike O' Brien, the Home Office Minister of the United Kingdom at the launch of the exhibition at 18h00 on Tuesday, February 10.

M. Flynn sera accompagné du président du Parlement européen, M. José-Maria Gil-Roblés Gil-Delgado, et de M. Mike O'Brien, ministre de l'Intérieur du Royaume-Uni, à l'inauguration de l'exposition, mardi 10 février, à 18h00.


By letter of 17 July 1997 to Mr Gil-Robles Gil-Delgado, President of the European Parliament, Mr Juncker, acting President of the European Council, asked for the European Parliament's contribution to the Extraordinary Summit.

Par lettre du 17 juillet 1997 adressée à M. Gil-Robles Gil-Delgado, Président du Parlement européen, M. Juncker, Président en exercice du Conseil européen, a sollicité la contribution du Parlement européen au sommet extraordinaire consacré à l'emploi.


- having regard to the letter of Mr Juncker, acting President of the European Council, to Mr Gil-Robles Gil-Delgado, President of the European Parliament, asking for Parliament's contribution to the extraordinary summit (C4-0389/97),

- vu la lettre adressée par M. Juncker, Président en exercice du Conseil européen, à M. GilRobles, Président du Parlement européen, pour solliciter la contribution du Parlement à ce sommet extraordinaire (C4-0389/97),


by Mr José María GIL-ROBLES GIL-DELGADO President

M. José María GIL-ROBLES GIL-DELGADO Président


The meeting was preceded by the customary exchange of views with the President of the European Parliament, Mr José María GIL-ROBLES GIL-DELGADO, accompanied by Mr Elmar BROK and Mrs Elisabeth GUIGOU, representatives of the European Parliament for the IGC.

La réunion a été précédée de l'échange de vues habituel avec le président du Parlement européen, M. José María GIL-ROBLES GIL-DELGADO, accompagné de M. Elmar BROK et de Mme Elisabeth GUIGOU, représentants du Parlement européen pour la CIG.


The customary meeting with the President of the European Parliament was attended for the first time by Mr José María GIL-ROBLES GIL-DELGADO, newly elected President of this institution.

La rencontre habituelle avec le président du Parlement européen s'est déroulée pour la première fois avec M. José Mariá GIL-ROBLES GIL-DELGADO, nouvellement élu à cette fonction.


Complimenting all the entrants on what the jury - under the Chairmanship of Mr GIL ROBLES-GIL DELGADO, MEP - considered to be a remarkably high standard, Mr FLYNN said that he was struck by the great sensitivity indicated in many of the entries on an issue which is neither comfortable nor straight-forward, but where the power of the written word to raise awareness is so important.

M. FLYNN a félicité tous les participants, dont le niveau a été considéré remarquablement élevé par le jury (présidé par M. GIL ROBLES-GIL DELGADO, membre du Parlement européen), et s'est déclaré frappé de la grande sensibilité qui transparaît dans bon nombre de contributions envers un problème ni facile à aborder ni simple à résoudre, mais où le pouvoir de l'écrit est si important pour susciter une prise de conscience.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gil-robles gil‑delgado gerhard' ->

Date index: 2024-04-04
w