Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «girls still lack » (Anglais → Français) :

Since the establishment of the Universal Declaration of Human Rights, the world has experienced numerous wars and genocides, where countless died; poverty rates have increased, not only in the Third World, but globally; easy access to food and clean water is still a challenge in some places; many girls still lack access to proper education; and issues of maternal mortality still prevail.

Depuis la proclamation de la Déclaration universelle des droits de l'homme, le monde a été la scène de plusieurs guerres et de nombreux génocides qui ont fait d'innombrables victimes; les taux de pauvreté ont augmenté, non seulement dans le tiers monde, mais partout dans le monde; l'accès facile à la nourriture et à l'eau potable est encore un problème dans certaines régions; un grand nombre de jeunes filles n'ont pas encore accès à une éducation adéquate; les problèmes de mortalité des mères n'ont pas encore été résolus.


There needs to be a general awareness of the principles of sustainability at the school level and there is still a lack of students specialising in STEM skills, especially girls, which is an ongoing problem.

Une prise de conscience générale des principes de la durabilité doit avoir lieu dans le milieu scolaire et le nombre d'étudiants – et surtout d'étudiantes – spécialisés dans les compétences en sciences, technologies, ingénierie et mathématiques (STEM) est encore insuffisant – ce qui constitue un problème persistant.


1. Calls for enhancing the implementation of the current MDGs in order to address more effectively the structural causes of gender inequality and women's empowerment, as well as the structural changes still needed to realise substantive equality, and stresses the fact that this is caused by various obstacles such as a lack of resources, lack of political will, the prevalence of the masculine model in political life and elected government bodies, lack of party support for women, socio-economic obstacles, women's lack of time resources, ...[+++]

1. appelle à un renforcement de la mise en œuvre des OMD actuels afin d'aborder plus efficacement les causes structurelles de l'inégalité entre les genres et l'émancipation des femmes, ainsi que les changements structurels nécessaires pour parvenir à une égalité réelle et souligne que cette situation est due à divers obstacles, tels qu'un manque de ressources, l'absence de volonté politique, la prévalence du modèle masculin dans la vie politique et les organes de gouvernement élus, l'absence de soutien aux femmes de la part des partis, les obstacles socio-économiques, le manque de ressources temporelles des femmes, le rôle des médias soc ...[+++]


I am still deeply concerned about the lack of progress for the most marginalized groups of women and girls, and those who experience multiple forms of discrimination based on gender, status, age, income, language, ethnicity, disability and race, or because they are rural or indigenous women and girls, or women and girls living with HIV/AIDS.

Je demeure profondément préoccupée par le peu de progrès accompli en ce qui concerne les groupes de femmes et de jeunes filles les plus marginalisées ainsi que les femmes confrontées à de multiples formes de discrimination fondée sur le sexe, la condition sociale, l'âge, le revenu, la langue, l'origine ethnique, les handicaps et la race, ou parce qu'elles sont originaires de la campagne, autochtones ou atteintes du VIH-sida.


Unfortunately, it is a fact that many countries across the world, not only in North Africa and in the Middle East, still lack a proper legal framework to protect women and girls from violence.

Malheureusement, il est vrai que de nombreux pays du monde entier, et pas seulement les pays d’Afrique du Nord et du Moyen-Orient, ne disposent encore d’aucun véritable cadre juridique pour protéger les femmes et les jeunes filles des violences.


Women are particularly hard hit by unemploymet because the labour market remains a traditional model of distribution by sex. Women are still under-represented in relaion to men in vocational training and their training is less concerned with the occupations of the future. The introduction of new technologies threatens to promote even greater discrimination in employment both because of the lack of adequate training for women and the narrow choice of occupations for girls, while at ...[+++]

Le chômage frappe particulièrement les femmes parce que le marché du travail reste encore un modèle traditionnel de répartition par sexe; les femmes sont encore sous-représentées dans la formation professionnelle et surtout leur formation est moins orientée vers les métiers d'avenir; l'introduction des nouvelles technologies risque de favoriser une plus grande discrimination dans l'emploi, due tant au manque de formation adéquate des femmes qu'à la faible diversification des choix professionnels des jeunes filles, et la formation professionnelle des femmes butte contre leur manque d'éducation et de formation adéquates.




D'autres ont cherché : places many girls still lack     especially girls     there is still     still a lack     women's and girls     structural changes still     lack     women and girls     still     about the lack     middle east still     still lack     occupations for girls     women are still     girls still lack     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'girls still lack' ->

Date index: 2023-01-20
w