I am still deeply concerned about the lack of progress for the most marginalized groups of women and girls, and those who experience multiple forms of discrimination based on gender, status, age, income, language, ethnicity, disability and race, or because they are rural or indigenous women and girls, or women and girls living with HIV/AIDS.
Je demeure profondément préoccupée par le peu de progrès accompli en ce qui concerne les groupes de femmes et de jeunes filles les plus marginalisées ainsi que les femmes confrontées à de multiples formes de discrimination fondée sur le sexe, la condition sociale, l'âge, le revenu, la langue, l'origine ethnique, les handicaps et la race, ou parce qu'elles sont originaires de la campagne, autochtones ou atteintes du VIH-sida.