Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «given by our friend senator cools » (Anglais → Français) :

The subamendment just moved by our friend Senator Cools, however, gives me an opportunity to intervene in the debate on the bill itself.

Entre-temps, le sous-amendement que vient de proposer notre amie madame le sénateur Cools me donne l'occasion d'intervenir dans le débat sur le projet de loi proprement dit.


Honourable senators, if you listen to the speech that has been given by our friend Senator Cools and if you glance at or, still better, read the report that the committee brought in on the Supplementary Estimates that form the basis of this supply bill, then I hope you will agree that the committee did a thorough job on these Estimates and that you can vote for this bill in good conscience.

Honorables sénateurs, si vous avez suivi l'allocution prononcée par notre collègue, le sénateur Cools, et si vous jetez un coup d'oeil sur le rapport, mieux encore, si vous lisez le rapport que le comité a présenté sur le Budget supplémentaire des dépenses sur lequel repose ce projet de loi de crédits, vous conviendrez, je l'espère, que le comité a examiné très attentivement ce budget et que vous pouvez en toute bonne conscience approuver ce projet de loi.


I think the appointment of Senator Mitchell as US envoy has given the people in the Middle East and his friends renewed hope.

Je pense que la nomination du sénateur Mitchell en tant qu’envoyé spécial des États-Unis a ravivé l’espoir de la population du Moyen-Orient et des pays amis.


I think the appointment of Senator Mitchell as US envoy has given the people in the Middle East and his friends renewed hope.

Je pense que la nomination du sénateur Mitchell en tant qu’envoyé spécial des États-Unis a ravivé l’espoir de la population du Moyen-Orient et des pays amis.


I should kindly suggest to our friend Senator Taylor that he reread his speech of this afternoon, and that he read the three amendments, one put by his colleague and friend beside him who nods in appreciation, Senator Watt, as well as those put forward by Senator Gauthier and Senator Grafstein.

Je suggère gentiment à notre ami le sénateur Taylor de relire son discours de cet après-midi ainsi que les trois amendements, dont l'un a été présenté par son collègue et ami qui est assis à ses côtés et qui hoche la tête en signe d'approbation, le sénateur Watts, et les autres, par les sénateurs Gauthier et Grafstein.


I specifically wanted to address this question to my honourable friend to perhaps help you, Your Honour, examine as deeply as possible the very potent question raised by my honourable friend Senator Cools with respect to the nature and role of the Royal Prerogative as it applies to the indivisibility of Canada.

Je voudrais soulever expressément cette question auprès de mon honorable collègue, madame le sénateur Cools, afin, peut-être, de vous aider, Votre Honneur, à examiner le mieux possible la question très percutante qu'elle a soulevée au sujet de la nature et du rôle de la prérogative royale dans la mesure où elle s'applique à l'indivisibilité du Canada.


Hon. W. David Angus: Honourable senators, given that we have with us today guests from the financial services sector in the U.K.; given that our friends to the south have recently begun a massive overhaul of legislation to reform their financial services regulation structure; given that the U.K., with its Financial Services Administration Act, has recently undertaken a complete overhaul of its financial services system; given that last fall the Standing Senate Committee on Banking, Trade an ...[+++]

L'honorable W. David Angus: Honorables sénateurs, attendu que nous accueillons aujourd'hui des invités du secteur des services financiers du Royaume-Uni; attendu que nos voisins du sud ont récemment entrepris une vaste refonte législative afin de réorganiser la réglementation des services financiers; attendu que le Royaume-Uni a récemment entrepris, en vertu de sa loi sur l'administration des services financiers, une refonte complète de son système de services financiers; attendu que, l'automne dernier, le Comité sénatorial permanent des banques et du commerce a recommandé à l'unanimité - à la suite d'une recommandation similaire unan ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given by our friend senator cools' ->

Date index: 2023-07-19
w