Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «given by somebody who wasn » (Anglais → Français) :

By contrast to vaccines, monoclonal antibodies would be something given to somebody who has already contracted Ebola.

Contrairement aux vaccins, ce traitement serait donné à des gens qui sont déjà porteurs du virus Ebola. Les petits groupes de gens à risque pourraient obtenir le traitement anticorps monoclonaux.


Before we decide to take every single penny of surplus and dump it in across the board tax relief for what he calls Canadians, I wonder whether he is advocating this tax cut relief be given, for example, to someone who makes $500,000 or whether it should be given to somebody who makes $30,000.

Avant que nous ne décidions de prendre tout l'argent et de le distribuer sous la forme d'allégements fiscaux à ce qu'il appelle les Canadiens, je me demande s'il préconise que nous accordions un tel allégement, par exemple, à quelqu'un qui gagne 500 000 $, ou si on devrait l'accorder à quelqu'un qui gagne 30 000 $?


A $6.3 million CIDA contract was given to somebody who did not qualify, apart from the fact that he happened to be the Prime Minister's friend.

Un contrat de l'ACDI d'une valeur de 6,3 millions a été octroyé à quelqu'un qui n'était pas admissible, mais qui est un ami du premier ministre.


I think that when a contract is given to somebody who has bid $6.5 million, when the second bid was $9 million, the government was right to give it to the lowest bidder.

Je crois que, lorsque quelqu'un a présenté une soumission de 6,5 millions de dollars et que son plus proche concurrent demandait 9 millions, le gouvernement a le droit d'accorder ce contrat au plus bas soumissionnaire.


I want to advocate strongly that not only do we continue to have an office of Commissioner for Development, but that this portfolio is given to somebody who is equal to the task and determined to ensure that these, our neighbours who are a short journey away from the European Union, are treated with respect, this for selfish as well as selfless reasons.

Je tiens à exprimer la recommandation pressante que nous ne devons pas seulement continuer à avoir un poste de commissaire au développement, mais que ce portefeuille soit attribué à quelqu’un qui soit à la hauteur de la tâche et déterminé à assurer que nos voisins qui se trouvent à quelques kilomètres de l’Union européenne soient traités avec respect, et ce pour des raisons intéressées et désintéressées.


I am also grateful that, as somebody who stands outside the euro cooperation system, I was given the task of drawing up this report.

Je suis également reconnaissant de m'être vu confier la tâche de rédiger ce rapport alors que je ne fais pas partie du système de coopération de l'euro.


Even more alarming is the situation when somebody who has lost their driving licence following a serious traffic infringement or reckless driving, is given the opportunity to sit another driving test in another Member State of the European Union.

Une pratique encore plus alarmante consiste, pour les personnes qui se sont vu retirer leur permis de conduire à la suite d’une grave infraction du code de la route ou d’une conduite imprudente, à passer un nouvel examen de conduite dans un autre État membre de l’Union européenne.


– (ES) Mr President, I am speaking firstly as somebody who for many years has advocated intensifying our political and economic relations with the great multi-lingual, multi-ethnic and multi-religious democracy of India, and, secondly, having heard our draftsman of the opinion of the Committee on International Trade, Mr Papastamkos, explain our position as a committee, to stress not just the increasing importance of our economic relations – and I recommend that you read the editorial in today’s Le Monde , which explains that Indian companies are becoming increasingly important in terms of multinational development – but also the fact tha ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je m’exprime ici avant tout en tant que personne qui, depuis de nombreuses années, prône l’intensification de nos relations politiques et économiques avec la grande démocratie plurilingue, pluriethnique et plurireligieuse qu’est l’Inde et, en second lieu, ayant entendu notre rapporteur pour avis de la commission du commerce international, M. Papastamkos, expliquer la position de notre commission, pour souligner non seulement l’importance croissante de nos relations économiques - et je vous recommande de lire l’éditorial du journal Le Monde d’aujourd’hui qui explique que les entreprises indiennes acquièrent de plus en plus d’importance en termes de développement multinational -, mais aussi le fait que le Parleme ...[+++]


– (ES) Mr President, I am speaking firstly as somebody who for many years has advocated intensifying our political and economic relations with the great multi-lingual, multi-ethnic and multi-religious democracy of India, and, secondly, having heard our draftsman of the opinion of the Committee on International Trade, Mr Papastamkos, explain our position as a committee, to stress not just the increasing importance of our economic relations – and I recommend that you read the editorial in today’s Le Monde, which explains that Indian companies are becoming increasingly important in terms of multinational development – but also the fact that ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je m’exprime ici avant tout en tant que personne qui, depuis de nombreuses années, prône l’intensification de nos relations politiques et économiques avec la grande démocratie plurilingue, pluriethnique et plurireligieuse qu’est l’Inde et, en second lieu, ayant entendu notre rapporteur pour avis de la commission du commerce international, M. Papastamkos, expliquer la position de notre commission, pour souligner non seulement l’importance croissante de nos relations économiques - et je vous recommande de lire l’éditorial du journal Le Monde d’aujourd’hui qui explique que les entreprises indiennes acquièrent de plus en plus d’importance en termes de développement multinational -, mais aussi le fait que le Parleme ...[+++]


I think the notion was that CSEC needed its own full-standing deputy who would have all of the authorities to put this in place, was fundamentally accountable in the normal way deputies are to a minister, and would be challenged by a minister in that way and not have this bifurcated arrangement whereby policy approvals would be given by somebody who wasn't otherwise responsible for the organization.

Je pense que l'idée était que le CSTC avait besoin de son propre sous-ministre possédant tous les pouvoirs nécessaires pour mettre la chose en place, redevable pour l'essentiel à un ministre comme c'est normalement le cas, et ainsi soumis à l'évaluation d'un ministre, au lieu de ce drôle d'arrangement dans lequel les politiques étaient approuvées par une personne qui n'était autrement pas responsable de l'organisation.




D'autres ont cherché : something given     given to somebody     relief be given     relief for what     contract was given     contract is given     think     portfolio is given     want     given     somebody     given the task     situation when somebody     situation     have now given     firstly as somebody     would be given by somebody who wasn     given by somebody who wasn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given by somebody who wasn' ->

Date index: 2023-01-03
w