Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
As you have brewed so you must drink
As you make your bed you must be in it
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Maternity Directive
Maternity Leave Directive
Never having given birth
Now that you have used EFILE...
Nulliparous
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
You must stand the racket

Traduction de «have now given » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


safety and health at work of women who are pregnant,or have recently given birth or are breastfeeding

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail


credits which have given rise to the grant of guarantees

crédits ayant donné lieu à délivrance de garanties


Council Directive 92/85/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding | Maternity Directive | Maternity Leave Directive

Directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail


Now that you have used EFILE...

Maintenant que vous avez opté pour la TED...


as you make your bed you must be in it [ you must stand the racket | as you have brewed so you must drink | you've made your bed, now lie in it ]

comme on fait son lit on se couche [ qui casse les verres les paie | qui bon l'achète bon le boit | qui fait la faute la boit | la folie faite il faut la boire ]


nulliparous | never having given birth

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant


Warning. Follow the printed instructions you have been given with this medicine

Avertissement : suivre les directives imprimées remises avec ce médicament.


Care given to improve the quality of life of patients who have a serious or life-threatening disease. The goal of symptom management is to prevent or treat as early as possible the symptoms of a disease, side effects caused by treatment of a disease,

gestion des symptômes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The WikiLeaks files have now given an even clearer picture of the grossest abuses of human rights that have taken place there – the widespread use of waterboarding, other forms of brutal torture to extract confessions and information – and they also revealed that hundreds of people were held in Guantánamo with no real evidence against them.

Les dossiers WikiLeaks ont maintenant dressé un tableau encore plus clair des violations les plus criantes des droits de l’homme qui ont eu lieu là-bas - recours fréquent au supplice de l'eau (waterboarding ) et à d’autres formes de torture brutale pour extorquer des confessions et des informations - et ils ont également révélé que des centaines de personnes étaient détenues à Guantánamo sans véritables preuves.


Given the huge significant increases in drug costs that are contained within the agreement, that have been put on the table by the Conservative government, and given the fact that supply management is on the table as well with huge implications for communities across this country, would the member for Malpeque stand and say that the Liberal Party will oppose this agreement with the provisions that are on the table now, given that this is clearly not in the public interest?

De plus, il y a la capitulation dans le domaine de la gestion de l'offre. Compte tenu des énormes hausses du prix des médicaments que comporte cet accord présenté par le gouvernement conservateur et du fait que la gestion de l'offre est également en jeu, ce qui aura d'immenses conséquences pour les collectivités des quatre coins du pays, le député de Malpeque est-il prêt à se lever et à déclarer que le Parti libéral s'opposera à cet accord et aux dispositions qu'il prévoit à l'heure actuelle, étant donné qu'il n'est vraiment pas dans l'intérêt du public?


Now, given what has come to light on Eurostat, would it not have been more appropriate to put an amendment tabled by myself to the vote in committee – although, I am glad to say, Mr Bösch explained this issue – which reads, and I quote: ‘Can only condemn all the cases in which OLAF has been unable to conclude its investigations within the allotted 9-month time limit, in particular the Eurostat case, which has been suspended for over three years and in respect of which a timely investigation could have broken a chain of events which has now been exposed as ...[+++]

Alors, étant donné ce qui a été dévoilé au sujet d’Eurostat, n’aurait-il pas été plus approprié de soumettre un amendement déposé par moi-même au vote en commission - bien que je sois ravi de dire que M. Bösch a expliqué cette question - stipulant, je cite: "ne peut que condamner toutes les fois que l’OLAF n’a pu mener à bien son enquête dans le délai de neuf mois prévu et, en particulier, l’affaire d’Eurostat, en cours depuis plus de trois ans, où une enquête diligente aurait pu interrompre un circuit qui, aujourd’hui, se révèle opaque et, sur certains plans, relève des autorités judiciaires"?


Now, given what has come to light on Eurostat, would it not have been more appropriate to put an amendment tabled by myself to the vote in committee – although, I am glad to say, Mr Bösch explained this issue – which reads, and I quote: ‘Can only condemn all the cases in which OLAF has been unable to conclude its investigations within the allotted 9-month time limit, in particular the Eurostat case, which has been suspended for over three years and in respect of which a timely investigation could have broken a chain of events which has now been exposed as ...[+++]

Alors, étant donné ce qui a été dévoilé au sujet d’Eurostat, n’aurait-il pas été plus approprié de soumettre un amendement déposé par moi-même au vote en commission - bien que je sois ravi de dire que M. Bösch a expliqué cette question - stipulant, je cite: "ne peut que condamner toutes les fois que l’OLAF n’a pu mener à bien son enquête dans le délai de neuf mois prévu et, en particulier, l’affaire d’Eurostat, en cours depuis plus de trois ans, où une enquête diligente aurait pu interrompre un circuit qui, aujourd’hui, se révèle opaque et, sur certains plans, relève des autorités judiciaires"?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now, given that we have still not received a written reply – at least not one that I have seen – I will take the liberty of quickly going over the points in this question.

Aussi, dès lors que nous n’avons pas encore reçu de réponse écrite - du moins, je ne l’ai pas vue -, je me permets de rappeler brièvement les éléments de cette question.


But I am convinced, based on the facts in the investigation reports, that the most serious instances of malpractice uncovered at Eurostat and which originate in the 1990s, would have very little chance of occurring now, given the prevention and control mechanisms we have introduced under the Reform and which are progressively coming into force.

J'ai cependant la conviction, fondée sur les faits établis par les rapports d'enquête, que les dérives les plus graves constatées à EUROSTAT, et dont l'origine se situe dans les années 1990, n'auraient eu que très peu de chances de se produire du fait des dispositifs de prévention et de contrôle mis en place par la Réforme, et qui entrent progressivement en vigueur.


We have now given particular attention to this point in the Financial Regulation and I hope that the Court will, like myself, be happy with the new rules that we suggest.

Nous avons accordé une attention toute particulière à cette question dans le règlement financier et j'espère que la Cour - comme moi - se satisfera des nouvelles réglementations que nous présentons.


It is legislation that is now outdated and should have been replaced before now, given the environmental awareness that has developed in recent years, and our awareness of things that have been done and the impact pesticides can have on our lives, on the lives of our children and on our environment.

C'est finalement une loi qui est désuète et qui aurait dû être remplacée avant, compte tenu de la conscience environnementale qui s'est développée au cours des dernières années, compte tenu de la conscience que nous avions des gestes qui étaient posés, compte tenu de la conscience que nous avions des impacts que peuvent avoir les pesticides dans nos vies, dans la vie de nos enfants et dans notre environnement.


The European Parliament recognised the need to revise the directive as early as 1992, with the result that now, given the need for a social market economy, it agrees with the objectives of Mrs Damião's report: to link maternity policies to family policy and to remove ambiguity by practically and quantifiably enhancing the rights of pregnant workers and workers who have recently given birth.

Dès 1992, le Parlement européen jugeait nécessaire de réexaminer cette directive. C'est pourquoi aujourd'hui, vu la nécessité d'une économie sociale de marché, on partage les objectifs du rapport de Mme Damião : lier les politiques en matière de maternité à la politique de la famille et éliminer les flous en assurant l'amélioration concrète et quantifiée des droits des travailleuses enceintes et accouchées.


Senator Fraser: As taxes go up now, given that we are now talking about illicit activity from the growing of the tobacco on up, would you expect the rise in price to have an effect on the market for illicit tobacco?

La sénatrice Fraser : Comme les taxes augmentent en ce moment, vous attendez-vous à ce que la hausse du prix ait un effet sur le marché du tabac illicite, vu qu'il s'agit d'une activité illicite à partir de la production?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have now given' ->

Date index: 2023-01-02
w