Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «given that she did spend » (Anglais → Français) :

If not, is there anything I could do to help her obtain widow benefits, given that she did spend many years married to someone in the military?

Sinon, pourrais-je faire des démarches pour que cette femme ait droit aux prestations de veuve, puisqu'elle a été mariée pendant de nombreuses années à un militaire?


The kantonrechter of Hilversum in the Netherlands has given a favourable judgment on an equal pay claim brought by a woman care worker. [21] The woman received lower pay than her colleagues because she did not have a diploma.

Le Kantonrechter d'Hilversum, aux Pays-Bas, a rendu un jugement favorable dans une réclamation d'égalité de rémunération déposée par une aide-soignante [21]. Cette femme recevait une rémunération inférieure à celle de ses collègues, parce qu'elle n'avait pas de diplôme.


Now I have listened to what the Commissioner said and I have listened with tremendous interest to some of the things she did say, but she has not given us anything other than the fact that they are going to meet the stakeholders in January.

J’ai écouté ce qu’a dit la commissaire, et j’ai écouté avec un très vif intérêt certaines des choses qu’elle a dites, mais elle ne nous a apporté aucune information, hormis le fait que la Commission va rencontrer les parties prenantes en janvier.


She did spend a long time criticizing the minister for the portfolio for which I am responsible, the Minister of Public Works.

La députée a passé beaucoup de temps à critiquer le ministre dont je suis le secrétaire parlementaire, à savoir le ministre des Travaux publics.


However, in the time she did spend on Bill C-54, election financing reform, I was glad that she referred to the Liberal leadership convention and the fact that horrific amounts of money were borrowed from private individuals.

Quoi qu'il en soit, pendant qu'elle a parlé du projet de loi C-54, la réforme du financement des élections, j'ai été heureux qu'elle ait évoqué le congrès à la direction du Parti libéral et le fait que des sommes astronomiques aient été empruntées à des particuliers.


Mr. Speaker, the former heritage minister has admitted that she did wrong when she carried out an elaborate spending spree with taxpayer money and then tried to hide that spending from the public.

Monsieur le Président, l'ancienne ministre du Patrimoine canadien a admis qu'elle avait eu tort de faire des dépenses extravagantes avec l'argent des contribuables puis de tenter de cacher ces dépenses à la population.


The recognition and execution of a decision rendered following a trial at which the person concerned did not appear in person should not be refused where the person concerned, being aware of the scheduled trial, was defended at the trial by a legal counsellor to whom he or she had given a mandate to do so, ensuring that legal assistance is practical and effective.

La reconnaissance et l’exécution d’une décision rendue à l’issue d’un procès auquel la personne concernée n’a pas comparu en personne ne devraient pas être refusées lorsque la personne concernée, ayant eu connaissance du procès prévu, a été défendue au procès par un conseil juridique, auquel elle a donné mandat à cet effet, afin que l’assistance juridique soit concrète et effective.


The recognition and execution of a decision rendered following a trial at which the person concerned did not appear in person should not be refused where the person concerned, being aware of the scheduled trial, was defended at the trial by a legal counsellor to whom he or she had given a mandate to do so, ensuring that legal assistance is practical and effective.

La reconnaissance et l’exécution d’une décision rendue à l’issue d’un procès auquel la personne concernée n’a pas comparu en personne ne devraient pas être refusées lorsque la personne concernée, ayant eu connaissance du procès prévu, a été défendue au procès par un conseil juridique, auquel elle a donné mandat à cet effet, afin que l’assistance juridique soit concrète et effective.


The office refused Ms Kaske's application on the ground that she did not fulfil the criteria for unemployment benefit laid down by the Austrian law implementing the Community regulation on social security of migrant workers, which came into force in Austria on 1 January 1994. Ms Kaske had neither completed a period of insurance or employment in Austria immediately before claiming unemployment benefit, nor did she fall within the scope of certain provisions of Austrian law favourable to residents who spend a period of at least 15 years ...[+++]

L'office a rejeté sa demande au motif que M Kaske ne remplissait pas les conditions d'octroi de cette allocation prévues par la loi autrichienne qui transpose le règlement communautaire relatif à la sécurité sociale des travailleurs migrants, entré en vigueur en Autriche le 01/01/1994: d'une part, M Kaske n'avait accompli aucune période d'assurance ou d'emploi en dernier lieu en Autriche avant de faire valoir son droit à une allocation de chômage, et, d'autre part, elle ne relevait pas des dispositions particulières prévues par la loi autrichienne au bénéfice des résidants accomplissant un séjour d'au moins quinze ans en Autriche avant l ...[+++]


I would like to congratulate Commissioner Palacio for having the initiative to bring this to our committee in the terms that she did, and with the force and verve that she has shown, initially, in setting up the high level group, and also in the leadership that she has given to addressing this problem.

Je voudrais féliciter la commissaire de Palacio pour avoir pris l'initiative d'en référer à notre commission dans les termes qu'elle a utilisés, avec la force et la verve dont elle a fait preuve initialement en établissant le groupe de haut niveau, ainsi que dans le leadership dont elle a fait usage pour aborder ce problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given that she did spend' ->

Date index: 2022-06-18
w