Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "widow benefits given that she did spend " (Engels → Frans) :

If not, is there anything I could do to help her obtain widow benefits, given that she did spend many years married to someone in the military?

Sinon, pourrais-je faire des démarches pour que cette femme ait droit aux prestations de veuve, puisqu'elle a été mariée pendant de nombreuses années à un militaire?


We also remind the current Vietnamese government that it repudiates and abuses the values and goodwill of those who opposed the war when it acts as it did last week by executing Nguyen Thi Hiep, a Canadian citizen who should have been given the benefit of the doubt. She certainly should not have been the victim of capital punishment, a form of punishment that leaves no room for reconsideration, further evidence or mercy.

Nous devons aussi rappeler à l'actuel gouvernement vietnamien qu'il foule aux pieds les valeurs et la bonne volonté de ceux qui se sont opposés à la guerre quand il agit comme il l'a fait la semaine dernière en exécutant Nguyen Thi Hiep, une citoyenne canadienne à qui il aurait dû accorder le bénéfice du doute et qui n'aurait certainement pas dû être victime de la peine capitale, une peine qui ne laisse aucune place à un réexamen, à la présentation de nouvelles preuves ou à la commutation de peine.


The office refused Ms Kaske's application on the ground that she did not fulfil the criteria for unemployment benefit laid down by the Austrian law implementing the Community regulation on social security of migrant workers, which came into force in Austria on 1 January 1994. Ms Kaske had neither completed a period of insurance or employment in Austria immediately before claiming unemployment benefit, nor did she fall within the scope of certain provisions of Austrian law favourable to residents who spend a period of at leas ...[+++]

L'office a rejeté sa demande au motif que M Kaske ne remplissait pas les conditions d'octroi de cette allocation prévues par la loi autrichienne qui transpose le règlement communautaire relatif à la sécurité sociale des travailleurs migrants, entré en vigueur en Autriche le 01/01/1994: d'une part, M Kaske n'avait accompli aucune période d'assurance ou d'emploi en dernier lieu en Autriche avant de faire valoir son droit à une allocation de chômage, et, d'autre part, elle ne relevait pas des dispositions particulières prévues par la loi autrichienne au bénéfice des résidants accomplissant un séjour d'au moins quinze ans en Autriche avant l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'widow benefits given that she did spend' ->

Date index: 2022-01-16
w