Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "given that the finance minister has cancelled his appearance next thursday " (Engels → Frans) :

Given that the finance minister has cancelled his appearance next Thursday to discuss the role of the finance department in the Kyoto Protocol, we could take the initiative to invite representatives of the defence department next Thursday to discuss the subject raised by Mr. Bigras in order to see whether the department is willing to do its duty.

Étant donné que le ministre des Finances a annulé sa comparution de jeudi prochain pour discuter du rôle du ministère des Finances à l'égard du Protocole de Kyoto, nous pouvons prendre l'initiative d'inviter les représentants du ministère de la Défense pour discuter jeudi prochain du sujet soulevé par M. Bigras afin de voir si le ministère est prêt à faire son devoir.


However, if they are in agreement with the motion, I would hope that they would do so relatively quickly so that, if the Senate did decide to adopt this motion, the word of it could be given to the Finance Minister while he is preparing his next budget.

Toutefois, si nous sommes d'accord sur le principe, j'espère qu'il sera possible d'agir rapidement de façon que, si le Sénat décide d'adopter la motion, il soit possible d'en toucher un mot au ministre des Finances pendant qu'il prépare son prochain budget.


Could he provide to the House the information that is usually given about the game plan for next week? I note that the Minister of Finance indicated a certain time for the economic statement next Thursday afternoon at four o'clock.

Je note que le ministre des Finances a mentionné que l'énoncé économique serait présenté jeudi prochain, à 16 heures.


Given that the finance minister has claimed he has not raised personal income taxes in any of his three budgets, why is it that the after tax disposable income per family is down by $3,000 per year?

Étant donné que le ministre des Finances a prétendu qu'il n'avait pas haussé les impôts sur le revenu des particuliers dans aucun de ses trois budgets, comment se fait-il que le revenu familial net après impôt a diminué de 3 000 $ par année?


To add insult to injury, the finance minister has the nerve to come to the House asking for authority to increase federal spending by over $80 billion over the next five years. To that we respond in the name of and on behalf of the taxpayers by asking, why should the House give the government one dollar more of taxpayers' money to spend when it is grossly mismanaging the billions of dollars that it has already been given ...[+++]

Ajoutant l'injure à l'insulte, le ministre des Finances a le front de venir demander à la Chambre l'autorisation de hausser les dépenses fédérales d'un montant de plus de 80 milliards de dollars d'ici cinq ans, ce qui nous incite à poser, au nom des contribuables, la question suivante: pourquoi la Chambre devrait-elle permettre au gouvernement de dépenser un dollar de plus des fonds publics, alors qu'il gère si mal les milliards de dollars qui lui ont déjà été confiés?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given that the finance minister has cancelled his appearance next thursday' ->

Date index: 2021-09-10
w