Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "global embargo imposed " (Engels → Frans) :

22. Regrets the ineffectiveness of the individual sanctions imposed by the EU and calls for targeted sanctions to be imposed by IGAD and the global community; supports the continuation of the arms embargo against South Sudan and urges the adoption of a UN arms embargo;

22. déplore l'inefficacité des sanctions individuelles imposées par l'Union européenne et plaide en faveur de sanctions ciblées que devraient imposer l'IGAD et la communauté dans son ensemble; est partisan du maintien de l'embargo sur les armes contre le Soudan du Sud et souhaite ardemment que les Nations unies adoptent un embargo sur les armes;


23. Regrets the ineffectiveness of the targeted sanctions imposed by the EU and calls for targeted sanctions to be imposed by IGAD, the African Union and the global community; supports the continuation of the arms embargo against South Sudan and urges the adoption of a UN arms embargo against South Sudan and the region as a whole;

23. déplore l'inefficacité des sanctions ciblées imposées par l'Union européenne et plaide en faveur de sanctions ciblées que devraient imposer l'IGAD, l'Union africaine et la communauté internationale; est partisan du maintien de l'embargo sur les armes contre le Soudan du Sud et souhaite ardemment que les Nations unies adoptent un embargo sur les armes à l'encontre du Soudan du Sud et de la région toute entière;


Success would mean agreement on a global set of principles on arms transfers which, as a minimum, should ensure that all transfers are authorised through a permit or licence, that existing obligations and relevant international law are respected, that arms embargoes imposed by the UN Security Council are respected and enforced, and that the issuing of permits or licences should take into account the risk of exported arms being used in serious violations of human rights or international humanit ...[+++]

La réussite de l’entreprise impliquerait un accord sur une série de principes applicables au transfert d’armes, qui garantirait au minimum que l’ensemble des transferts sont autorisés par le biais d’un permis ou d’une licence, que les obligations existantes et le droit international correspondant sont respectés, que les embargos sur les armes imposés par le Conseil de sécurité des Nations unies sont respectés et appliqués et que l’émission de permis ou de licences doit tenir compte du risque de voir les armes exportées servir à commettre des violations majeures des droits de l’homme ou du droit international humanitaire, y compris le ris ...[+++]


Success would mean agreement on a global set of principles on arms transfers which, as a minimum, should ensure that all transfers are authorised through a permit or licence, that existing obligations and relevant international law are respected, that arms embargoes imposed by the UN Security Council are respected and enforced, and that the issuing of permits or licences should take into account the risk of exported arms being used in serious violations of human rights or international humanit ...[+++]

La réussite de l’entreprise impliquerait un accord sur une série de principes applicables au transfert d’armes, qui garantirait au minimum que l’ensemble des transferts sont autorisés par le biais d’un permis ou d’une licence, que les obligations existantes et le droit international correspondant sont respectés, que les embargos sur les armes imposés par le Conseil de sécurité des Nations unies sont respectés et appliqués et que l’émission de permis ou de licences doit tenir compte du risque de voir les armes exportées servir à commettre des violations majeures des droits de l’homme ou du droit international humanitaire, y compris le ris ...[+++]


The European Union, together with the United Nations, should seriously consider imposing a global arms embargo on Sudan.

L’Union européenne devrait envisager sérieusement, en collaboration avec les Nations unies, l’imposition d’un embargo international sur les armes au Soudan.


Barely 48 hours after the global embargo imposed by the UN against the military regime in Haiti, it is reported that the junta is executing members of organizations supporting President Aristide.

À peine 48 heures après l'entrée en vigueur de l'embargo total de l'ONU contre le régime putschiste à Haïti, on rapporte que la junte militaire s'adonne à des exécutions contre des membres d'organisations soutenant le président Aristide.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'global embargo imposed' ->

Date index: 2022-02-14
w