However, he found that the restriction was justified under section 1, the Charter's limitation provision, because, first, it limited " a special category of expression which strays some distance from the spirit of section 2(b) " ; second, it advanced the important goal of preventing the spread of racist ideas; and, third, it advanced this goal rationally and with minimal impairment to freedom.
Il reconnut cependant que la restriction était justifiée, en vertu des dispositions de l'article 1 de la Charte, parce que : premièrement, elle vise « une catégorie particulière d'expression qui s'écarte beaucoup de l'esprit même de l'alinéa 2b) »; deuxièmement, elle appuie un objectif important, soit celui d'empêcher la diffusion de l'expression raciste; et, troisièmement, elle appuie cet objectif rationnellement et en portant une atteinte minimale à la liberté d'expression.