Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goes far beyond what winston churchill " (Engels → Frans) :

What we do by way of information goes far beyond what is mentioned in Article 218, far beyond, but I have no problem with that.

Ce que nous faisons en matière d’information va au-delà de ce qui est prévu à l’article 218, bien au-delà, mais je n’ai aucun problème avec cela.


The aid granted through the PPAs is not reduced progressively and the duration of 15 to 27 years goes far beyond what can be allowed under both Guidelines.

L’aide octroyée dans le cadre des AAE ne diminue pas progressivement et la durée de 15-27 ans est largement supérieure au niveau autorisé par les deux lignes directrices.


I should like to leave the House with this last thought: the challenge that we face today, the challenge that we will face in the coming weeks and months, goes far beyond what Winston Churchill once called 'the thankless deserts of Mesopotamia'.

Je souhaiterais laisser l'Assemblée sur cette ultime pensée : le défi auquel nous faisons face aujourd'hui, le défi auquel nous aurons à faire dans les semaines et les mois à venir, va bien au-delà de ce que Winston Churchill nomma un jour "les déserts sans pitié de la Mésopotamie".


It is furthermore of the opinion that the restructuring plan goes far beyond what is necessary.

SBS estime également que le plan de restructuration va bien au-delà du nécessaire.


The European Parliament has therefore opted for what is a clearly excessive approach, which goes far beyond what is needed. This will, in a counterproductive way, only create further difficulties and new unnecessary obstacles to the adoption of these rules.

Le Parlement européen s’est donc acheminé vers une ligne franchement excessive, bien plus que ce qui s’avère nécessaire - ce qui ne peut que créer plus de difficultés et de nouveaux obstacles inutiles à son adoption.


This bill, of course, goes far beyond what has been proposed even by most of the advocates of access to census records, and far beyond the compromise that both I and the Chief Statistician have publicly supported.

Bien entendu, ce projet de loi va beaucoup plus loin que ce que proposaient même les plus ardents défenseurs de l'accès aux données de recensement et beaucoup plus loin que le compromis que le statisticien en chef et moi-même avions appuyé publiquement.


I trust that Senator Milne will respect and understand the concern of people, not only on this side of the chamber but elsewhere in the country, that this bill goes far beyond what is necessary for its stated purposes and, in my view, far beyond what is desirable in terms of public policy.

J'ose espérer que le sénateur Milne respectera et comprendra la crainte des gens, non seulement de ce côté-ci de la Chambre, mais ailleurs dans le pays, que ce projet de loi n'aille bien au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre ses objectifs déclarés et, à mon avis, bien au-delà de ce qui est souhaitable dans l'intérêt de la politique gouvernementale.


For this reason, all I can say is that, what has been decided here by the finance ministers is far too much and goes far beyond what can be reconciled with fundamental rights.

Sur le fond, je ne peux que dire que les décisions du Conseil des ministres des Finances sont excessives et dépassent de beaucoup ce qui est conciliable avec les droits fondamentaux.


For this reason, all I can say is that, what has been decided here by the finance ministers is far too much and goes far beyond what can be reconciled with fundamental rights.

Sur le fond, je ne peux que dire que les décisions du Conseil des ministres des Finances sont excessives et dépassent de beaucoup ce qui est conciliable avec les droits fondamentaux.


The amended notification, however, goes far beyond what the Commission considers to be acceptable for the market concerned because it continues, in particular, to provide information identifying sales volumes and market shares of the members and dealers for monthly periods and to give details on the chassis number and date of registration of each tractor sold. This latter information, like the V55/5 forms, permits the identification of the origin and destination of all tractors.

Mais le nouvel accord dépasse de loin ce que la Commission considère comme acceptable pour le marché considéré, notamment parce qu'il continue de fournir des données mensuelles sur le volume des ventes et les parts de marché des membres et des concessionnaires ainsi que des informations détaillées comme le numéro de châssis et la date d'immatriculation de chaque unité vendue. Ces deux derniers renseignements permettent, à l'instar des formulaires V55/5, d'identifier l'origine et la destination de tous les tracteurs.




Anderen hebben gezocht naar : information goes     goes far beyond     what     years goes     far beyond what     months goes far beyond what winston churchill     restructuring plan goes     which goes     opted for what     goes     bill goes     much and goes     goes far beyond what winston churchill     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goes far beyond what winston churchill' ->

Date index: 2022-12-31
w