Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It is going to drive them into poverty.

Vertaling van "going to humiliate them into " (Engels → Frans) :

If they feel for one moment that we're going to humiliate them into showing how prices are completely out of whack, or that in fact we're going to say that because we've demonstrated they're out of whack, we are going to be prepared to re-regulate or make amendments to existing legislation because we have the power of review, I think it would be a big fool who would come forward with some kind of attitude or pricing schedule that would be contrary to what we are trying to accomplish.

S'ils pensent un seul instant que nous allons les humilier en montrant que leurs prix sont totalement prohibitifs, ou que nous allons modifier la réglementation ou apporter des amendements à la loi existante parce que nous avons le pouvoir de le faire, je pense qu'il serait naïf de leur part d'adopter une attitude ou un barème de prix qui seraient contraires à ce que nous essayons d'accomplir.


They are practising gang rape as a matter of policy to humiliate them into submission.

Le viol collectif est la politique de l'Inde, car il sert à humilier les femmes et à les soumettre.


It is going to drive them into poverty.

Ces mesures vont les acculer à la pauvreté.


They will arrive looking for refuge at a safe haven called Canada and we are going to put them into prisons.

Ils arriveront ici, estimant pouvoir trouver refuge au Canada, et nous allons les mettre en prison.


We should not, as under the humiliating British proposal, penalise them and push them into second class membership status.

Contrairement à cette proposition britannique humiliante, nous ne devons pas pénaliser ces pays et en faire des États membres de seconde catégorie.


If the government is not going to put them into the legislation then we certainly need them, immediately if not sooner.

Si le gouvernement ne garantit pas l'indemnisation dans la loi, il est certain que nous en aurons besoin immédiatement, et même plus tôt encore.


This will in fact turn them into virtual satellites, also removing them, for instance, from existing cooperative agreements in which they are involved; Russia from the GOS, and perhaps also the North African countries from their own federation of Arab states.

Ils deviendront ainsi des sortes de satellites, soustraits aux accords de coopération dont ils font partie, par exemple; la Russie, soustraite à la CEI, et peut-être aussi les pays d’Afrique du Nord, soustraits à leur propre fédération d’États arabes.


This will in fact turn them into virtual satellites, also removing them, for instance, from existing cooperative agreements in which they are involved; Russia from the GOS, and perhaps also the North African countries from their own federation of Arab states.

Ils deviendront ainsi des sortes de satellites, soustraits aux accords de coopération dont ils font partie, par exemple; la Russie, soustraite à la CEI, et peut-être aussi les pays d’Afrique du Nord, soustraits à leur propre fédération d’États arabes.


Perhaps if I try to go through the more salient points made and simply make the most brief answers that will assist the House, especially against the background of the fact that in their post today and probably in their offices already, there is a very comprehensive lengthy reply to every aspect of the oral question set down by Mr Harbour and Madam Guy-Quint and secondly a very full table of 23 pages going through each of the 98 actions for reform proposals and giving a detailed account of the state of play on each of those at the moment, whether those proposals have been completed and implemented, which several have, or whether they are ...[+++]

Peut-être que si j'essaie de passer en revue les points les plus marquants en y apportant les réponses les plus brèves possibles, cela aidera le Parlement, en particulier si l'on tient compte du fait que les députés vont recevoir aujourd'hui à leur place et ont probablement déjà sur leur bureau une réponse très détaillée portant sur chaque aspect de la question orale posée par M. Harbour et Mme Guy-Quint et un tableau de 23 pages très complet passant en revue chacune des 98 actions des propositions de réforme et proposant un compte-rendu détaillé de l'état d'avancement de chacune de celles-ci à l'heure actuelle, que ...[+++]


The way to resolve conservation questions is not by moving to different fish stocks and bringing them into a quota system, but by ensuring that we have certain no-go areas where we can allow fishing stocks to re-mature.

Le juste moyen de résoudre les questions liées à la protection des ressources n'est pas de passer à l'exploitation d'autres stocks ou de les inclure dans un système de quotas, mais bien d'interdire certaines zones et que, dans ces zones, les populations de poissons puissent se régénérer.




Anderen hebben gezocht naar : we're going to humiliate them into     practising gang     humiliate them into     policy to humiliate     humiliate them     going     drive them into     drive them     put them into     put them     push them into     under the humiliating     penalise them     not going     also removing     turn them into     fact turn them     pages going     not by moving     bringing them into     bringing them     going to humiliate them into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going to humiliate them into' ->

Date index: 2024-07-30
w