Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "going to keep my remarks brief " (Engels → Frans) :

I am going to keep my remarks brief and make six key points, on why, in my judgment, Bill C-300 is so important for Canadians.

Mes remarques liminaires seront brèves et je ferai valoir six points essentiels, soit les raisons pour lesquelles, à mon sens, le projet de loi C-300 est si important pour les Canadiens.


You will appreciate that you have heard many witnesses who have addressed much of this subject, so I will keep my remarks brief and rely on your questions to focus on your areas of greatest interest.

Je sais que vous avez accueilli de nombreux témoignages à ce sujet; je vais donc m'en tenir à de brèves remarques et je vous laisserai le soin de poser des questions sur les points qui vous intéressent le plus.


I'm going to offer a couple of examples of how this dialogue can go forward, but I'm going to keep my remarks very brief because I'm looking forward to your questions, your insights, and to allow you to drive our sense of priorities today.

Je vais vous donner quelques exemples de la façon dont ce dialogue peut être établi, mais mes commentaires seront très brefs, car je suis impatient de répondre à vos questions, d'entendre vos points de vue, et de vous permettre de stimuler notre sens des priorités aujourd'hui.


I'm going to keep my remarks fairly brief this morning because we've already submitted a brief to the committee and it details our position around Bill S-11.

Je vais essayer d'être assez brève car nous avons déjà soumis un mémoire au comité qui explique en détail notre position entourant le projet de loi S-11.


Barrot, Vice-President of the Commission (FR) I intend to keep my remarks brief, Mr President, but I should like to start by thanking Mrs Sommer and the Committee on Transport and Tourism once again for their outstanding work, which I hope will result in the proposal being adopted at first reading.

Barrot, vice-président de la Commission . - Je vais être bref, Monsieur le Président, mais je vais d’abord remercier une fois encore Mme Sommer pour son excellent travail, ainsi que la commission des transports et du tourisme. Normalement, je l’espère, cela doit conduire à l’adoption de la proposition en première lecture.


Barrot, Vice-President of the Commission (FR) I intend to keep my remarks brief, Mr President, but I should like to start by thanking Mrs Sommer and the Committee on Transport and Tourism once again for their outstanding work, which I hope will result in the proposal being adopted at first reading.

Barrot, vice-président de la Commission. - Je vais être bref, Monsieur le Président, mais je vais d’abord remercier une fois encore Mme Sommer pour son excellent travail, ainsi que la commission des transports et du tourisme. Normalement, je l’espère, cela doit conduire à l’adoption de la proposition en première lecture.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, although I would like, in view of the lateness of the hour, to keep my remarks very brief, I would like to express my gratitude to you for this lively and frank debate.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, honorables députés, je voudrais être bref en raison de l’heure tardive, mais j’exprimerai néanmoins ma gratitude à vous tous pour ce débat animé et franc.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, although I would like, in view of the lateness of the hour, to keep my remarks very brief, I would like to express my gratitude to you for this lively and frank debate.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, honorables députés, je voudrais être bref en raison de l’heure tardive, mais j’exprimerai néanmoins ma gratitude à vous tous pour ce débat animé et franc.


– Mr President, I will keep my remarks short in order to keep in with the interpreters, whom I much admire.

- (EN) Monsieur le Président, je vais m’exprimer de manière concise afin de rester en bons termes avec les interprètes, que j’admire profondément.


Hon. Joan Fraser: Honourable senators, I am grateful to Senator Oliver for agreeing to allow me to speak at this point, and I will keep my remarks brief.

L'honorable Don Boudria L'honorable Joan Fraser: Honorables sénateurs, je suis reconnaissante au sénateur Oliver de m'avoir permis de prendre maintenant la parole. Je serai brève.




Anderen hebben gezocht naar : keep my remarks     going to keep my remarks brief     will keep     have heard many     remarks brief     i'm going     going to keep     remarks very brief     remarks fairly brief     proposal being     intend to keep     keep     point     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going to keep my remarks brief' ->

Date index: 2023-04-16
w