Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "going to vote tomorrow correctly suggests " (Engels → Frans) :

As you mentioned, Parliament is going to vote tomorrow on a motion from our colleague Monsieur Dionne Labelle to order the government to order the CRA to provide the Parliamentary Budget Officer with the information necessary to provide an independent estimate of the federal tax gap.

Comme vous l'avez dit, demain, le Parlement votera sur une motion de notre collègue, M. Dionne Labelle, qui demande que l'ARC fournisse au directeur parlementaire du budget les renseignements qui lui permettront de produire une estimation du manque à gagner fiscal fédéral.


Among other things, because, as the resolution on which we are going to vote tomorrow correctly suggests, many of these neo-Nazi and right-wing extremist organisations are playing on feelings of fear which already exist in our society, and which we cannot hide.

Notamment parce que comme l’indique à juste titre la résolution sur laquelle nous allons nous prononcer demain, bon nombre de ces organisations néonazis et d’extrême droite misent sur les sentiments de peur qui existent déjà dans notre société, et que nous ne pouvons pas dissimuler.


Mr. Gar Knutson: If we're not going to meet tomorrow afternoon, I would suggest that we meet tomorrow evening from 7 until 11.

M. Gar Knutson: Si nous ne nous réunissions pas demain après- midi, ne pourrions-nous pas nous réunir demain soir de 7 h à 11 h?


We are going to vote tomorrow, and we are going to give attention to the position drawn up by the Committee on Budgets.

Nous voterons demain et nous nous pencherons sur la position élaborée par la commission des budgets.


I would like to suggest that when members cast their votes tomorrow, they should cast it as free persons, for the good of Canada, and based on their own intellect and how their conscience instructs them.

Je propose que, lorsque les députés voteront, demain, ils agissent comme des êtres libres et se prononcent au nom de l’intérêt du Canada, à la lumière de ce que leur dictent leur intelligence et leur conscience.


I gather that most people have made up their mind about how they're going to vote on my amendment and probably on Mr. Sauvageau's amendment, so my suggestion, respectfully, is that we go to the question (Amendment negatived) (Motion agreed to) Okay, Madam Clerk, we still have to ask the question of what we're going to do tomorrow.

Je propose donc respectueusement que nous mettions la question aux voix (L'amendement est rejeté.) (La motion est adoptée). D'accord, madame la greffière, il nous reste encore à déterminer notre programme de demain.


– Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, in my view, the text on which we are going to vote tomorrow on the relations between the European Union and Russia is frankly repugnant.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues, je trouve que le texte que nous nous apprêtons à voter demain sur les relations entre l’Union européenne et la Russie est franchement répugnant.


It has taken three years – too many – from when Commissioner Santer, urged by Emma Bonino and Ritt Bjerregaard, the then Commissioners for Consumer Policy and the Environment, presented the proposal to amend the old Directive 90/220/EEC, a proposal which has resulted in the text we are debating today and upon which we are going to vote tomorrow.

Trois ans - beaucoup trop, à mon goût - se sont écoulés depuis que la Commission Santer, sous l’impulsion d’Emma Bonino et de Ritt Bjerregaard, alors commissaire chargée de la politique des consommateurs et commissaire chargée de l’environnement, a présenté la proposition de modification de l’ancienne directive 90/220/CEE, proposition incluse dans le texte dont nous discutons aujourd’hui, et sur lequel nous voterons demain.


– (ES) Mr President, the greatest problem I have with the text on which we are going to vote tomorrow – I have just acquired a copy – lies in article 3 of the Commission proposal, according to which we would ban these substances in the European Union.

- (ES) Monsieur le Président, à mon avis, le plus grand problème posé par le texte sur lequel nous allons voter demain - je viens de le recevoir - réside dans l’article 3 de la proposition de la Commission, lequel interdit ces substances au sein de l’Union européenne - je demande à la Commission de m’écouter car je voudrais lui demander des éclaircissement.


Hon. Bill Rompkey: If we are deferring the vote to tomorrow, I suggest that we set an early time.

L'honorable Bill Rompkey: Si le vote est reporté à demain, je propose que ce soit de bonne heure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going to vote tomorrow correctly suggests' ->

Date index: 2021-11-19
w