(n) the facility owner maintains the facility in a state of good repair compatible with the safety of the pipeline and immediately corrects any deterioration in the facility on being informed in writing by the pipeline company pursuant to subsection 15(1) of the National Energy Board Pipeline Crossing Regulations, Part II, except where, unless otherwise ordered by the Board,
n) le propriétaire d’installation maintient l’installation en bon état de manière à ne pas compromettre la sécurité du pipe-line et remédie immédiatement à toute détérioration de l’installation dès qu’il en est avisé par écrit par la compagnie pipelinière conformément au paragraphe 15(1) du Règlement de l’Office national de l’énergie sur le croisement de pipe-lines, partie II, sauf dans les cas où, à moins d’ordonnance contraire de l’Office :