Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amass goods
Assemble goods
Carriage of goods
Collective goods
Goods
Goods and services
Goods traffic
Group goods together
Haulage of goods
Junior Lord Commissioner of the Treasury
Junior Lord of the Treasury
LC
Law Lords
Law lords
Lord Chancellor
Lord Commissioner of the Treasury
Lord High Chancellor
Lord High Chancellor of Great Britain
Lord Justice
Lord Keeper of the Privy Seal
Lord Privy Seal
Lord of Appeal
Lord of Appeal in Ordinary
Public goods
Public goods and services

Vertaling van "good lord " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Lord Justice | Lord of Appeal | Lord of Appeal in Ordinary

juge de la Chambre des Lords


Junior Lord Commissioner of the Treasury | Junior Lord of the Treasury | Lord Commissioner of the Treasury

lord commissaire du ministère des Finances


goods and services

biens et services [ bien économique ]


Lord Keeper of the Privy Seal [ Lord Privy Seal ]

Lord Garde du Sceau Privé [ Garde du petit sceau | Lord du sceau privé ]


Lord High Chancellor [ Lord Chancellor ]

grand chancelier [ lord chancelier ]


Lord Chancellor | Lord High Chancellor of Great Britain | LC [Abbr.]

Lord Chancelier | Lord Chancellor | Lord Grand Chancelier




carriage of goods [ goods traffic | haulage of goods | Goods(ECLAS) ]

transport de marchandises [ trafic de marchandises ]


amass goods | collect goods, bring together goods | assemble goods | group goods together

assembler des produits


public goods [ collective goods | public goods and services ]

biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Good Lord. Mr. Speaker, I thank the hon. member for the question.

Monsieur le Président, je remercie le député de la question.


As regards the preamble, do not meddle with it too much, because people are going to argue in the good Lord’s name, and, having consulted him, ‘He’ believes it to be a very good preamble: do not change a word of it.

Sur le préambule, n’y touchez pas trop, car on va se disputer sur le bon Dieu, et pour l’avoir consulté, «Il» trouve ce préambule très bien: n’en changez pas un mot.


Reports of the House of Lords, that we all talk about, are reports of House of Lords’ committees: they are not voted on and rewritten by the chamber of the House of Lords, they stand on their own merits – often very good, deep, analytical reports.

Les rapports de la chambre des Lords, dont nous parlons tous, émanent des commissions de cette chambre: ils ne sont pas votés et réécrits par le Parlement de la chambre des Lords, ils sont là pour leurs mérites – car ce sont souvent des rapports analytiques détaillés et de grande qualité.


I would like to take the opportunity to thank fishermen for fishing one of the best fish, sole, that nature, for some, or the good Lord, for others, has given us.

J’en profite pour remercier les marins pêcheurs de pêcher un des meilleurs poissons, la sole, que la nature, pour les uns, ou le bon Dieu, pour les autres, a mis à notre disposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One colleague has said that it is not we who are living for too long, it is not our society which is too old, but that centuries ago people had to die much earlier than the good Lord had preordained in our genes.

Un de nos collègues l’a bien dit : ce n’est pas nous qui vivons trop longtemps, ce n’est pas notre société qui est trop vieille mais il y a quelques siècles les gens mourraient beaucoup plus tôt que le bon Dieu l’a voulu en l'inscrivant dans nos gènes.


One colleague has said that it is not we who are living for too long, it is not our society which is too old, but that centuries ago people had to die much earlier than the good Lord had preordained in our genes.

Un de nos collègues l’a bien dit : ce n’est pas nous qui vivons trop longtemps, ce n’est pas notre société qui est trop vieille mais il y a quelques siècles les gens mourraient beaucoup plus tôt que le bon Dieu l’a voulu en l'inscrivant dans nos gènes.


The government was accused of taking the good Lord out of the schools, when it was simply doing its duty, like all the other governments in the world, of looking after its citizens' educational system.

On accusait alors le gouvernement de vouloir sortir le bon Dieu des écoles, alors que l'État ne faisait qu'assumer ses responsabilités, à l'instar de tous les autres États du monde, à savoir être responsable du système d'éducation de ses citoyens.


I have tried to offer you my best, what little talent the good Lord saw fit to give me. It includes the ability to defend the institution that is the Senate.

J'ai essayé de vous offrir ce que j'avais de mieux, c'est-à-dire le peu de talents que le Bon Dieu a bien voulu me donner, et parmi ces talents, il y en avait un qui était de défendre l'institution du Sénat.


That particular niece told me that she cannot remember any student at the UCCB who did not think Sister Butts one of the most wonderful persons into whom the good Lord had ever put breath.

Selon cette nièce, tous les étudiants du UCCB sont d'avis que soeur Butts est l'une des plus extraordinaires créatures du Seigneur.


Allan J., may the road rise up to meet you; may the wind be always at your back; may the gentle rains fall on your fields; may the sun shine on your countenance and may the good Lord hold you, our friend Allan J. MacEachen, in the palm of his hand forever.

Allan J., puisse la route s'ouvrir sur votre passage, puisse le vent toujours vous porter, puisse une douce pluie tomber sur vos champs, puisse le soleil briller au-dessus de vous et puisse le Seigneur vous tenir à jamais dans sa main, vous, notre ami, Allan J. MacEachen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'good lord' ->

Date index: 2022-03-30
w