Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ball bounced back from the net
Bringing Back Goods from Mexico
Bringing Back Goods from Mexico in 1995
Bringing Back Goods from the United States
Bringing Back Goods from the United States in 1995
Discharge from back of nose
Drill back from
Lasting from the back
Pleasure got from gratification
Recovery from fall-back

Vertaling van "got back from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bringing Back Goods from Mexico in 1995 [ Bringing Back Goods from Mexico ]

Rapportez-vous des marchandises du Mexique en 1995? [ Rapportez-vous des marchandises du Mexique? ]


Bringing Back Goods from the United States in 1995 [ Bringing Back Goods from the United States ]

Rapportez-vous des marchandises des États-Unis en 1995? [ Rapportez-vous des marchandises des États-Unis? ]


pleasure got from gratification

plaisir de satisfaction


A Case Study in Multi-Stakeholder Consultation: The Corporate History of the Federal Pesticide Registration Review, or How We Got From There to Here

A Case Study in Multi-Stakeholder Consultation: the Corporate History of the Federal Pesticide Registration Review, or How We Got From There to Here


recovery from fall-back

rétablissement après basculement de sécurisation | retour à l'exploitation après sécurisation








ball bounced back from the net

ballon rebondit sur le filet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mary Young from the World Bank, who was with me, got a phone call when we got back: Would Mary Young bring out two Canadians who are superb on how to measure the quality of early childhood development?

Mary Young, de la Banque mondiale, qui m'accompagnait, a reçu un coup de téléphone à notre retour : pourrait-elle faire venir deux Canadiens spécialisés dans les méthodes de mesure de la qualité du développement de la petite enfance?


I expect ministers to stop proclaiming national victory against their partners when they have only just got back from Brussels and to stop blaming Europe for everything that goes wrong.

J’attends que les ministres cessent de crier victoire nationale contre leurs partenaires à peine rentrés de Bruxelles et qu’ils cessent d’accuser l’Europe de tous les maux.


It is high time that it faced up to its responsibility and desisted from further enlargements, to which these developments are in part attributable, and got back to being more concerned about social justice.

Il est grand temps pour elle de faire face à sa responsabilité, d’abandonner les nouveaux élargissements, auxquels ces développements peuvent être en partie attribués, et de se préoccuper à nouveau de la justice sociale.


It is high time that it faced up to its responsibility and desisted from further enlargements, to which these developments are in part attributable, and got back to being more concerned about social justice.

Il est grand temps pour elle de faire face à sa responsabilité, d’abandonner les nouveaux élargissements, auxquels ces développements peuvent être en partie attribués, et de se préoccuper à nouveau de la justice sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They got back the PST from the province of British Columbia and they asked the federal government to give back the GST.

Ils ont récupéré la TVP auprès du gouvernement de la Colombie-Britannique et ils ont demandé au gouvernement fédéral de leur rembourser la TPS.


As the company got off the ground, it received venture capital funding in 1999 through a prominent venture capital fund with backing from Community funds.

L’entreprise ayant passé le stade du démarrage, elle a bénéficié en 1999 d’un financement assuré par un grand fonds de capital-risque soutenu par des fonds communautaires.


The Committee on Budgets and the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy have just got back from a joint trip to Kosovo.

En tant que membres de la commission des budgets et de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, nous rentrons d'un voyage commun au Kosovo.


The Committee on Budgets and the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy have just got back from a joint trip to Kosovo.

En tant que membres de la commission des budgets et de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, nous rentrons d'un voyage commun au Kosovo.


They got back home at 9.30 at night, rested for a little while, and when I called looking for some volunteers, Marc-André La Branche and his wife got in their logging truck and drove 350 km. They arrived in Saint-Hyacinthe at 3.30 in the morning to unload five truckloads of wood that had just arrived from the riding of my friend and colleague from Tobique-Mactaquac, in New Brunswick.

Elles sont rentrées chez elles à 21 h 30 le soir, se sont reposées un peu, et lorsque j'ai appelé pour trouver des bénévoles, Marc-André La Branche et sa femme ont sauté dans leur camion, ils ont fait 350 kilomètres jusqu'à Saint-Hyacinthe, où ils sont arrivés à 3 h 30 du matin pour décharger cinq camions de bois qui venaient d'arriver de la circonscription de mon ami et collègue, le député de Tobique—Mactaquac, au Nouveau-Brunswick.


Mr. Bryant: What we got back from INAC, because it sounds like back in Ottawa things are really rolling on this one, is that it will come into effect for the elections in 2011, so after this election we have in November.

M. Bryant : Ce que nous a dit AINC, et il semblerait qu'à Ottawa on veuille que les choses se déroulent rondement, c'est que le code entrerait en vigueur pour les élections prévues en 2011, donc après l'élection prévue en novembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'got back from' ->

Date index: 2025-02-24
w