Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government absorbed $13 billion » (Anglais → Français) :

Mr. Marcel Massé: In response to your first question, on the amount of the deficit, the government absorbed $13 billion.

M. Marcel Massé: En réponse à la première question, qui portait sur l'état des déficits, le gouvernement a épongé 13 milliards de dollars.


We are prepared to consider that if, in recent years, the federal government contributed $5 billion to absorb any pension deficits related to an economic downturn, that leaves a surplus of $25 billion for which we could agree on a management structure.

Nous sommes prêts à considérer que si le gouvernement fédéral, au cours des dernières années, a mis cinq milliards pour combler le déficit, à cause du ralentissement économique, qu'il reste un montant de 25 milliards sur lequel on pourrait peut-être s'entendre pour avoir une structure de gestion de ce surplus, il serait peut-être nécessaire de prendre des décisions collégiales.


In his closing speech, when announcing the total financial commitment of the international community to €13.6 billion for the period 2017-2020, Commissioner Mimica said “The Government of Afghanistan has shared with us this morning its vision of how it intends to achieve self-reliance and increase the welfare of Afghan women, men and children.

Dans son discours de clôture, le commissaire Mimica a annoncé que la communauté internationale s'engageait à mobiliser 13,6 milliards € au total au cours de la période 2017-2020 et a fait la déclaration suivante: «Ce matin, le gouvernement afghan nous a indiqué comment il envisage de parvenir à l'autosuffisance et d'améliorer le bien-être des femmes, des hommes et des enfants afghans.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative costs would have to b ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte d'au moins 13 millions de nuitées touristiques pourrait être occasionnée, soit un coût total de 1,2 milliard d'eu ...[+++]


5. Notes the allocation of EUR one billion under the EU strategy entitled 'Elements of an EU Regional Strategy for Syria and Iraq as well as the ISIL/Da'esh threat', under which EUR 400 million have been earmarked for humanitarian aid; welcomes the attempts to tailor EU humanitarian assistance to gender- and age-specific needs; calls for special attention to be given to Jordan and Lebanon, which are absorbing the biggest share of refugees in proportion to their population; stresses the importance of these two countries facilitating ...[+++]

5. prend acte de l'attribution d'un milliard d'euros prévue dans le cadre de la stratégie de l'Union intitulée "Éléments relatifs à une stratégie régionale de l'UE pour la Syrie et l'Iraq, ainsi que pour la menace que représente Daech", dont 400 millions sont consacrés à l'aide humanitaire; salue les efforts visant à adapter l'aide humanitaire de l'Union aux besoins spécifiques au sexe et à l'âge des réfugiés; appelle à prêter une attention particulière à la Jordanie et au Liban, qui absorbent la part la plus importante de réfugiés ...[+++]


5. Notes the allocation of EUR one billion under the EU strategy entitled 'Elements of an EU Regional Strategy for Syria and Iraq as well as the ISIL/Da'esh threat', under which EUR 400 million have been earmarked for humanitarian aid; welcomes the attempts to tailor EU humanitarian assistance to gender- and age-specific needs; calls for special attention to be given to Jordan and Lebanon, which are absorbing the biggest share of refugees in proportion to their population; stresses the importance of these two countries facilitating ...[+++]

5. prend acte de l'attribution d'un milliard d'euros prévue dans le cadre de la stratégie de l'Union intitulée "Éléments relatifs à une stratégie régionale de l'UE pour la Syrie et l'Iraq, ainsi que pour la menace que représente Daech", dont 400 millions sont consacrés à l'aide humanitaire; salue les efforts visant à adapter l'aide humanitaire de l'Union aux besoins spécifiques au sexe et à l'âge des réfugiés; appelle à prêter une attention particulière à la Jordanie et au Liban, qui absorbent la part la plus importante de réfugiés ...[+++]


5. Notes the allocation of EUR one billion under the EU strategy entitled 'Elements of an EU Regional Strategy for Syria and Iraq as well as the ISIL/Da'esh threat', under which EUR 400 million have been earmarked for humanitarian aid; welcomes the attempts to tailor EU humanitarian assistance to gender- and age-specific needs; calls for special attention to be given to Jordan and Lebanon, which are absorbing the biggest share of refugees in proportion to their population; stresses the importance of these two countries facilitating ...[+++]

5. prend acte de l'attribution d'un milliard d'euros prévue dans le cadre de la stratégie de l'Union intitulée "Éléments relatifs à une stratégie régionale de l'UE pour la Syrie et l'Iraq, ainsi que pour la menace que représente Daech", dont 400 millions sont consacrés à l'aide humanitaire; salue les efforts visant à adapter l'aide humanitaire de l'Union aux besoins spécifiques au sexe et à l'âge des réfugiés; appelle à prêter une attention particulière à la Jordanie et au Liban, qui absorbent la part la plus importante de réfugiés ...[+++]


According to a study carried out for the Canadian Centre for Policy Alternatives, unemployment cost the Canadian economy more than $109 billion in 1993 and governments alone absorbed $47 billion of the cost of unemployment.

Selon une étude réalisée pour le compte du Centre canadien de recherche en politiques de rechange, le chômage a coûté plus de 109 milliards de dollars à l'économie canadienne en 1993. Les gouvernements, à eux seuls, ont absorbé 47 milliards de dollars des coûts du chômage.


I hear Liberal MP after Liberal MP criticize Premier Harris for having increased health care funding by $1 billion, all the while reducing taxes for Ontarians, while absorbing $2 billion in transfer cuts for health care imposed by the federal government.

Un après l'autre, les députés libéraux critiquent le premier ministre Harris parce qu'il a haussé le financement des soins de santé de un million de dollars, tout en réduisant les impôts des Ontariens et en absorbant des compressions de deux milliards de dollars qu'impose le gouvernement fédéral dans les transferts au titre des soins de santé.


Quebec alone will absorb $10 billion, because in the course of the process, the government changed the rules and stopped considering the factor of poverty.

À lui seul, le Québec épongera 10 milliards parce que, en cours de route, le gouvernement a changé les règles du jeu et a cessé de considérer le poids de la pauvreté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government absorbed $13 billion' ->

Date index: 2021-08-18
w