Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government already did just » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, the government already did just that last Friday in terms of clarification.

Monsieur le Président, le gouvernement a déjà clarifié les choses vendredi dernier.


But government members did not get it, just as they did not get this matter of employment insurance.

Mais les députés de ce gouvernement n'ont pas compris, comme ils ne comprennent pas le régime d'assurance-emploi.


Those who hold power in Ukraine today should not be allowed to believe that they can escape just because the broad European public takes no notice or because the previous government admittedly did have failings in relation to good governance and combating corruption.

On ne devrait pas laisser croire à ceux qui détiennent le pouvoir en Ukraine aujourd’hui qu’ils peuvent s’en tirer simplement parce que le grand public européen n’y prête pas attention ou parce que le gouvernement précédent avait, il est vrai, des faiblesses en matière de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption.


If it is true, it would never even cross our minds to have him kicked out, unlike the Cuban Government, which did just that to Spanish and Dutch Members of this House a few months ago.

Si cela s’avère vrai, il ne nous viendrait jamais à l’esprit de le jeter dehors, à l’instar de ce qu’a fait le gouvernement cubain avec des députés espagnols et néerlandais de ce Parlement il y a quelques mois.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, the government already did, quite frankly, table the criteria when we tabled all of the conflict of interest materials with the whole ethics package a year and a half ago.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): À vrai dire, honorables sénateurs, le gouvernement a déjà déposé ces critères, en même temps que toute la documentation sur les conflits d'intérêts, quand il a présenté son programme d'éthique il y a un an et demi.


The social democrats had already made enough disgraceful concessions to the conservatives, but, just before the end, they made another one, the consequence of which was that the directive would continue to apply to ‘social policy’ and ‘consumer protection’, just as the freedom to provide services already did to ‘services of general economic interest’.

Les sociaux-démocrates avaient déjà fait des concessions suffisamment malheureuses aux conservateurs, mais, juste avant la fin, ils en ont fait une autre, dont la conséquence est que cette directive continuera de s’appliquer à la «politique sociale» et à la «protection des consommateurs», tout comme la libre prestation des services s’appliquait déjà aux «services d’intérêt économique général».


The first thing I noticed on the government website was the government already did that on November 7.

La première chose que j'ai remarquée en consultant le site Web du gouvernement, c'est que le gouvernement avait déjà fait cela le 7 novembre.


The British Government is acting just as the Russian Government did recently when one of its submarines was damaged.

Le gouvernement britannique agit comme l'a fait récemment le gouvernement russe lors d'une avarie survenue à l'un de ses sous-marins.


The British Government is acting just as the Russian Government did recently when one of its submarines was damaged.

Le gouvernement britannique agit comme l'a fait récemment le gouvernement russe lors d'une avarie survenue à l'un de ses sous-marins.


The present government already did that through its environmental legislation which declared its authority on such projects.

L'actuel gouvernement a déjà agi de cette façon en décrétant son autorité sur de tels projets par sa Loi sur l'environnement et les pouvoirs qui lui sont conférés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government already did just' ->

Date index: 2024-12-02
w