Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government because he kept " (Engels → Frans) :

He was critical of the government, because he kept pushing the Conservatives to make changes that he knew had to be made, reforms such those in the Brown report, which came out of the RCMP pension scandal, or the recommendations dealing with tasers that came from the disaster that happened with Mr. Dziekanski.

Il a dénoncé le gouvernement conservateur et n'a cessé de tenter de le convaincre d'apporter les changements qu'il savait nécessaires, comme les réformes contenues dans le rapport Brown, qui ont découlé du scandale des pensions à la GRC, ou les recommandations ayant trait aux pistolets paralysants, qui ont fait suite au sort terrible de M. Dziekanski. Le gouvernement n’en a pas tenu compte.


He has humiliated them, because he has allowed killings, he has allowed rapes. The reaction of France and the French Government was justified and proper, and our position should be equally resolute and severe.

La réaction de la France et du gouvernement français était justifiée et pertinente et notre position se doit d’être tout aussi déterminée et sévère.


If you are not aware of this, I would like you to ask the person responsible in the Catalan Government because he or she made a public statement about the difference of opinion with the central government of Spain.

Si vous n'êtes pas au courant, je vous demanderais de vous renseigner auprès de la personne compétente au sein des autorités catalanes, qui s'est exprimée publiquement à propos de cette divergence d'opinions avec le gouvernement central espagnol.


If you are not aware of this, I would like you to ask the person responsible in the Catalan Government because he or she made a public statement about the difference of opinion with the central government of Spain.

Si vous n'êtes pas au courant, je vous demanderais de vous renseigner auprès de la personne compétente au sein des autorités catalanes, qui s'est exprimée publiquement à propos de cette divergence d'opinions avec le gouvernement central espagnol.


– (PT) Mr President, as everyone knows, the Portuguese Prime Minister signed the letter from the European heads of state and government because he believes it is crucial to ensure that Iraq disarms and complies with Resolution 1441.

- (PT) Monsieur le Président, comme vous le savez, le Premier ministre portugais a signé la lettre des chefs d’État ou de gouvernement européens considérant comme fondamental de garantir le désarmement de l’Irak et le respect de la résolution 1441.


Of course, we would never confuse the issue of Chechnya with accusations of murder, such as we have heard here today, and I am talking about the accusation that General Lebed was murdered by the Russian Government because he held certain positions on Chechnya.

Il est clair qu’il ne nous vient pas à l’esprit de mêler au thème de la Tchétchénie des accusations d’assassinat, comme nous l’avons entendu ici même aujourd’hui, par exemple cette accusation selon laquelle le général Lebev aurait été assassiné par le gouvernement russe parce qu’il défendait certaines positions de la Tchétchénie.


We have the member for York South-Weston who was banished from the Liberal caucus by the Prime Minister because he kept insisting-he was member of Parliament for this Liberal government-that his own political party and his own government would see the light, would show some kind of integrity, some degree of integrity and keep that election promise.

Le ministre de York-Sud-Weston a été expulsé du caucus libéral par le premier ministre parce qu'il ne cessait d'insister-il était député du gouvernement libéral-pour que son propre parti politique et son propre gouvernement voient enfin la lumière, fassent preuve d'un peu d'intégrité et tiennent cette promesse électorale.


Mrs. Lysianne Gagnon was quoted in La Presse as saying that Mr. Parizeau has reason to be proud because he kept his promises; he had promised to ask a clear question and that is what he did.

Selon les propos tenus par Mme Lysianne Gagnon dans le journal La Presse, et je cite: «M. Parizeau peut se féliciter à bon droit d'avoir tenu ses promesses.


' Mr. Ryan kept dancing with the federal government, he kept exchanging letters with the federal government, and he kept wringing his hands in the federal government's headquarters here in Ottawa.

M. Ryan continuait sa danse avec le fédéral, il a continué ses échanges de correspondance avec le fédéral, il a continué à pleurer des larmes de sang dans les officines gouvernementales fédérales ici à Ottawa.


This person was known by the police as the " yo-yo bandit" because he kept showing up back in Canada over and over again.

Cette personne était connue de la police sous le nom du « bandit yoyo » parce qu'il revenait constamment au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government because he kept' ->

Date index: 2022-12-29
w