Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government believes very » (Anglais → Français) :

I, along with my family and the government, believe very much that the rules need to be fair for everyone.

Dans ma famille et au gouvernement, nous croyons fermement à la nécessité de règles équitables pour tous.


The Minister of Public Works and Government Services said, “I say to the member that our government believes very strongly the Auditor General's recommendations and conclusions were accurate, and we agree with them”.

La ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux a confirmé: « Je répète au député que le gouvernement est convaincu de l'exactitude des recommandations et des conclusions du vérificateur général, et qu'il les accepte».


Mr. Speaker, the government believes very deeply that it is extremely important to be able to promote Canadian culture in all regions of the country.

Monsieur le Président, le gouvernement croit très sincèrement qu'il est extrêmement important de pouvoir faire la promotion de la culture canadienne dans toutes les régions du pays.


I believe that this was not good advice because encouraging a country to prove itself to be vindictive, or in any event decided in its resistance, when it is not given the means, does not sit very well with me. I felt, together with the government, that, not only were they very unfortunate, because there were victims and because Georgians were in the streets not knowing which saint to pray to, but that there was also something like a feeling of abandon ...[+++]

Je crois que ce n'était pas un bon conseil parce qu'encourager un pays à se montrer vindicatif, ou en tout cas décidé à résister, quand on ne lui en donne pas les moyens, cela ne me paraît pas bien et j'ai senti avec le gouvernement là-bas, que non seulement ils étaient évidemment très malheureux, et puis qu'il y avait des victimes et que les Géorgiens étaient dans la rue et ne savaient pas à quel saint se vouer, mais qu'il y avait aussi quelque chose comme un sentiment d'abandon chez eux.


I believe that the letter sent by Prime Minister Blair to his fellow Heads of Government makes very clear the sincerity of our commitment to reach agreement if we can and also the importance of the sequencing that I have suggested.

Je pense que la lettre envoyée par le Premier ministre Blair à ses homologues prouve la sincérité de notre engagement à conclure un accord si cela s’avère possible, ainsi que l’importance de suivre l’ordre des choses que j’ai suggéré.


Nor does the Commission believe that the fact that the only observable benefits are currently linked to commercial activities implies that no objective of common interest is involved. Indeed, benefits for consumers are not only an essential part of any competition policy, but also a positive consequence of government intervention, and increasing consumers’ well-being can very well be part of the definition of common interest.

La Commission, d'autre part, ne pense pas non plus que le fait que les seuls bénéfices observables, actuellement, soient liés à des activités commerciales implique qu'aucun objectif d'intérêt commun ne soit en jeu. Au contraire, les avantages pour les consommateurs non seulement représentent une composante essentielle de toute politique de la concurrence, mais l'effet positif d'une intervention de l'État et l'augmentation du bien être des consommateurs peuvent sans aucun doute entrer dans la définition de l'intérêt commun.


4. Applauds the European Council's decision to maintain the objective of developing the Union as an area of freedom, security and justice at the very top of the political agenda, by establishing a “scoreboard” to ensure that the momentum of the project is not lost, but reminds the European Council that its determination must encompass a comprehensive approach which pays full attention to issues affecting citizens" rights, including their rights against governments; believes that concerning this criterion there was some unevenness and ...[+++]

4. se félicite de la décision du Conseil européen de maintenir en tête de son ordre du jour politique l'objectif d'un développement de l'Union comme espace de liberté, de sécurité et de justice, en établissant un tableau des performances pour préserver la dynamique du projet, mais rappelle au Conseil européen que sa détermination doit s'appuyer sur une approche globale attentive aux problèmes qui touchent aux droits des citoyens, y compris vis-à-vis des gouvernements; estime qu'au regard de ce critère, quelques inégalités, voire quelques lacunes, apparaissent dans les résultats du Sommet, comme par exemple l'absence de possibilité, pour ...[+++]


4. Applauds the European Council’s decision to maintain the objective of developing the Union as an area of freedom, security and justice at the very top of the political agenda, by establishing a “scoreboard” to ensure that the momentum of the project is not lost, but reminds the European Council that its determination must encompass a comprehensive approach which pays full attention to issues affecting citizens’ rights, including their rights against governments; believes that concerning this criterion there was some unevenness and ...[+++]

4. se félicite de la décision du Conseil européen de maintenir en tête de son ordre du jour politique l'objectif d'un développement de l'Union comme espace de liberté, de sécurité et de justice, en établissant un tableau indicateur pour préserver la dynamique du projet, mais rappelle au Conseil européen que sa détermination doit comporter une approche globale attentive aux problèmes qui touchent aux droits des citoyens, y compris vis-à-vis des gouvernements; estime qu'au regard de ce critère, quelques inégalités, voire quelques lacunes, apparaissent dans les résultats du Sommet, comme par exemple l'absence de possibilité, pour les citoy ...[+++]


4. Applauds the European Council’s decision to maintain the objective of developing the Union as an area of freedom, security and justice at the very top of the political agenda by means of establishing a “scoreboard” but reminds the European Council that its determination must encompass a comprehensive approach which pays full attention to issues affecting citizens’ rights, including their rights against governments; believes that against this criteria there was some unevenness and some gaps in the summit results such as, for exampl ...[+++]

4. se félicite de la décision du Conseil européen de maintenir en tête de son ordre du jour politique l'objectif d'un développement de l'Union comme espace de liberté, de sécurité et de justice, en établissant un tableau indicateur, mais rappelle au Conseil européen que sa détermination doit comporter une approche globale attentive aux problèmes qui touchent aux droits des citoyens, y compris vis-à-vis des gouvernements; estime qu'au regard de ce critère, quelques inégalités, voire quelques lacunes, apparaissent dans les résultats du Sommet, comme par exemple l'absence de possibilité, pour les citoyens, de saisir la Cour de justice des ...[+++]


This government believes very clearly that there is a very distinct difference between the infection of AIDS and hepatitis C.

Notre gouvernement croit très sincèrement qu'il faut établir une nette distinction entre l'infection au virus du sida et l'infection au virus de l'hépatite C.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government believes very' ->

Date index: 2023-10-12
w