Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government confines itself " (Engels → Frans) :

b) the adoption of such a code would not contribute significantly to the improvement of corporate governance in the EU, as this code would have either to allow for many different options or confine itself to abstract principles.

b) que l'adoption d'un tel code ne contribuerait pas de manière notable à améliorer le gouvernement d'entreprise dans l'UE, car ce code devrait soit autoriser un grand nombre d'options différentes, soit se limiter à énoncer des principes généraux abstraits.


I must also dissent because it does not establish a legal position but confines itself to criticising the policies implemented by the governments of Italy and France.

Je me dissocie aussi de ce document car il n’établit aucune position juridique et se contente de critiquer les actions politiques mises en œuvre par le gouvernement italien et le gouvernement français.


I must also dissent because it does not establish a legal position but confines itself to criticising the policies implemented by the governments of Italy and France.

Je me dissocie aussi de ce document car il n’établit aucune position juridique et se contente de critiquer les actions politiques mises en œuvre par le gouvernement italien et le gouvernement français.


However, it is imperative that the European Union should not confine itself to economic cooperation, but rather aim to create a region where stability, democracy and good governance prevail.

Il est toutefois impératif que l'Union européenne ne se restreigne pas à une coopération économique, mais vise plutôt à créer une région où règnent la stabilité, la démocratie, et une saine gouvernance.


Where the nuclear programme in Iran is concerned, however, there is an enormous amount of detail in the scientific press and elsewhere on Iran’s use of heavy water, which is only used in the construction of nuclear weapons, and the Council is doing absolutely nothing and confines itself to waiting for any future reports that the Iranian Government might submit.

Mais lorsqu’on se penche sur le programme nucléaire de l’Iran, on retrouve une profusion de détails sur l’utilisation d’eau lourde dans ce pays, qui n’est utilisée que pour la fabrication d’armes nucléaires, et le Conseil ne fait absolument rien. Il se contente d’attendre les futurs rapports que le gouvernement iranien pourrait publier.


b) the adoption of such a code would not contribute significantly to the improvement of corporate governance in the EU, as this code would have either to allow for many different options or confine itself to abstract principles.

b) que l'adoption d'un tel code ne contribuerait pas de manière notable à améliorer le gouvernement d'entreprise dans l'UE, car ce code devrait soit autoriser un grand nombre d'options différentes, soit se limiter à énoncer des principes généraux abstraits.


(3) Like the general Financial Regulation, this framework Financial Regulation confines itself to stating the broad principles and basic rules governing the whole of the budgetary sector concerned, while detailed provisions may subsequently be adopted by these bodies in order to make their financial rules easier to read.

(3) Comme le règlement financier général, le présent règlement financier-cadre se limite à l'énonciation des grands principes et règles de base régissant l'ensemble du domaine budgétaire concerné, tandis que des dispositions d'application pourront être ensuite adoptées par ces organismes, de manière à améliorer ainsi la lisibilité de leur réglementation financière.


(3) Like the general Financial Regulation, this framework Financial Regulation confines itself to stating the broad principles and basic rules governing the whole of the budgetary sector concerned, while detailed provisions may subsequently be adopted by these bodies in order to make their financial rules easier to read.

(3) Comme le règlement financier général, le présent règlement financier-cadre se limite à l'énonciation des grands principes et règles de base régissant l'ensemble du domaine budgétaire concerné, tandis que des dispositions d'application pourront être ensuite adoptées par ces organismes, de manière à améliorer ainsi la lisibilité de leur réglementation financière.


This structural change is pending, while our government is confining itself mainly to privatisation.

Voilà une réforme structurelle qui est toujours en suspens, notre gouvernement se bornant essentiellement aux dénationalisations.


There has been a lot of brave talk about changing the system and evolution and transformation, but if the federal government confines itself to self-contained, separate programs and says the rest is too complicated, I predict that the federal role, except for these isolated programs, will simply disappear in time.

J'ai entendu beaucoup de paroles courageuses sur le besoin de changer le système et d'en assurer l'évolution et la transformation, mais si le gouvernement fédéral se contente de lancer des programmes autonomes distincts, en faisant valoir que les autres types d'initiatives sont trop compliqués, je prédis que le rôle du gouvernement fédéral, sauf à l'égard de ces programmes isolés, s'estompera tout simplement avec le temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government confines itself' ->

Date index: 2023-09-21
w