Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government doesn't endorse " (Engels → Frans) :

However, a comprehensive new strategy was adopted in March this year, and the decision of the new Government to re-endorse the strategy unchanged, accompanied by the endorsement of the Parliament, suggests general political backing.

Une nouvelle stratégie globale a toutefois été adoptée en mars dernier, et la décision du nouveau gouvernement de procéder à sa réadoption sans lui apporter de modifications, avec l’aval du Parlement, laisse penser qu’elle bénéficie d'un soutien politique général.


How many groups that the government doesn't endorse, i.e., how many groups that are truly and utterly independent, would ever appear on any government website?

Combien de groupes qui ne bénéficient pas de l'appui du gouvernement — ou plutôt, combien de groupes entièrement indépendants — sont mentionnés sur les sites web du gouvernement?


Gilles Paquet, director of the centre of governance at the University of Ottawa, stated that the committee's report underscores that the Liberal government has no agenda for its public service other than the one driven by the finance department to cut costs and save money: “The government doesn't give me the feeling that it respects the public service.

Gilles Paquet, directeur du centre de gestion des affaires publiques de l'Université d'Ottawa, a déclaré que dans son rapport, le Comité fait ressortir que le gouvernement libéral n'a pas de projet à l'intention de la fonction publique si ce n'est celui du ministère des Finances de réduire les dépenses et de faire des économies.


Member States have already endorsed the idea of establishing an EU list of third countries that do not respect tax good governance standards.

Les États membres ont déjà souscrit à l'idée d'établir une liste de l'UE de pays tiers qui ne respectent pas les normes de bonne gouvernance fiscale.


(Return tabled) Question No. 496 Ms. Jean Crowder: With regard to the government’s role in reducing poverty by implementing measures such as the Canada Child Tax Benefit (CCTB): (a) does the government intend to increase the annual amount of the CCTB, as it was recommended in the 2010 report on poverty presented by the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities (HUMA); (b) does the government plan to amend the Income Tax Act to make the Disability Tax credit a refu ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 496 Mme Jean Crowder: En ce qui concerne le rôle du gouvernement dans la lutte contre la pauvreté au moyen de la mise en oeuvre de mesures comme la Prestation fiscale canadienne pour enfants (PFCE): a) le gouvernement a-t-il l’intention d’accroître le montant annuel de la PFCE, ainsi que le Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées (HUMA) l’a recommandé dans son rapport de 2010; b) le gouvernement compte-t-il modifier la Loi de l’impôt sur le revenu pour transformer le crédit d’impôt pour personnes h ...[+++]


If, to the contrary, financing decisions require government endorsement or the members of the relevant governing bodies (e.g. the Board) are government officials or otherwise act under the guidance of the government, the NPB becomes a captive financial institution and must be included in the government sector in national accounts.

En revanche, si les décisions de financement requièrent l'approbation d'une administration publique ou si les membres des organes de direction (par exemple, le conseil d'administration) sont des fonctionnaires ou agissent sous la direction d'une administration publique, la BND devient une institution financière captive et doit être enregistrée dans le secteur des administrations publiques des comptes nationaux.


Question No. 6 Ms. Judy Wasylycia-Leis: With respect to United Nations conventions and treaties to which Canada is a signatory: (a) what are the federal government’s criteria for assessing individual provincial and territorial endorsement for ratifying a treaty or convention; (b) as of November 1, 2008, which provinces and territories have, according to these criteria, endorsed ratification of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (the Convention); (c) what steps will be undertaken by the governmen ...[+++]

Question n 6 Mme Judy Wasylycia-Leis: En ce qui concerne les conventions et traités de l'Organisation des Nations Unies dont le Canada est signataire: a) quels sont les critères utilisés par le gouvernement fédéral pour évaluer l’approbation par chaque province et territoire de la ratification d'un traité ou d’une convention; b) au 1er novembre 2008, quels provinces et territoires s’étaient montrés, d'après ces critères, en faveur de la ratification de la Convention des Nations Unies sur les droits des personnes handicapées (la Convention); c) quelles mesures le gouvernement prendra-t-il pour assurer l'approbation des autres provinces ...[+++]


81. The Kingdom of Spain endorses the reasoning of the Parliament as regards the assessment of the three procedures described in Articles 16 and 27 of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances and the application of the second of those procedures to the present case.

81 Le Royaume d’Espagne adopte l’argumentation du Parlement en ce qui concerne l’analyse des trois procédures décrites aux article 16 et 27 de la réglementation FID et l’application de la deuxième d’entre elles dans le cas d’espèce.


The importance of a neighbourhood policy is also highlighted in the European Security Strategy, endorsed at the European Council of December 2003, which states that the EU's task is to "make a particular contribution to stability and good governance in our immediate neighbourhood [and] to promote a ring of well governed countries to the East of the European Union and on the borders of the Mediterranean with whom we can enjoy close and cooperative relations".

L'importance d'une politique de voisinage est également mise en évidence dans la stratégie européenne de sécurité, adoptée lors du Conseil européen de décembre 2003, qui déclare qu'il appartient à l'UE d'apporter une contribution spécifique à la stabilité et à la bonne gouvernance dans notre voisinage immédiat et à promouvoir un cercle de pays bien gouvernés à l'est de l'Union européenne et sur le pourtour méditerranéen avec lesquels nous pouvons entretenir des relations étroites, fondées sur la coopération".


Now that the government has formally endorsed the investigation by taking this action in court, can the Leader of the Government in the Senate tell us whether the government is satisfied with the way in which the investigation has proceeded to date?

Maintenant que le gouvernement a formellement endossé l'enquête en s'associant à cette requête, est-ce que le leader du gouvernement au Sénat peut nous dire si le gouvernement est satisfait du déroulement de l'enquête jusqu'à maintenant?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

government doesn't endorse ->

Date index: 2021-09-22
w