Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government ever got around " (Engels → Frans) :

I do not know if the Conservative government ever got a mandate from the people of Quebec or anywhere else not only to abolish the gun registry, but in particular to eliminate the data in that gun registry.

Je ne sais pas si le gouvernement conservateur a déjà reçu pour mandat des gens du Québec ou d’ailleurs de supprimer les données du registre en plus de l’abolir.


Pretty late in that Parliament, in spite of all the other crime bills the government was introducing, some of which were silly quite frankly, and in spite of the fact it had been in power at that point for over three years and the Nunn report had come out, the government finally got around to drafting Bill C-25 and presenting it to the House.

Vers la fin de cette législature, malgré tous les projets de loi sur la criminalité présentés par le gouvernement, dont certains étaient franchement ridicules, et malgré le fait que le gouvernement était au pouvoir depuis trois ans à l'époque et que le rapport Nunn venait d'être publié, le gouvernement a finalement décidé de rédiger et de présenter le projet de loi C-25.


I am afraid we would head in that direction if the Conservative government ever got a majority.

Je crains bien que c'est ce qui se produirait si le gouvernement conservateur devenait majoritaire un jour.


There were five pillars in the Health Act and the only one the government ever got mired in and was concerned about was the public administration, which is who gets to hand out the money and take credit for it.

Cette loi repose sur cinq principes, et le seul qui intéressait le gouvernement d'alors était la gestion publique.


Over the years that I have been attending this Parliament and working here, I have ever more strongly got the impression that the ACP positions primarily serve as an excuse for nice trips around the world, and in all directions too.

Au fil des années que j’ai passées au sein de ce Parlement, à travailler ici, j’ai eu l’impression de plus en plus nette que les positions de l’ACP servaient avant tout d’excuse pour faire de beaux voyages autour du monde et aux quatre coins de la planète.


Not that I am ever surprised by what happens in the political arena, as I have been well over 30 years in this field, but it will be ironic if, after we have got this far over the years in getting our way on two things – namely that the IFRS has become an international standard and that, now, as people here know, the United States is proposing that IFRS be available to US companies (something I predicted would happen about two years ago to the relevant members of the relevant Parliament committee and was more or less laughed at that t ...[+++]

Ce qu’il se passe dans l'arène politique ne me surprend plus guère car j'y évolue depuis plus de 30 ans. Nous avons lutté pendant des années pour faire de la norme IFRS une norme internationale et, comme tout le monde le sait, les États-Unis proposent aujourd'hui que cette norme soit accessible aux sociétés américaines (ce que j'avais prédit il y a deux ans devant la commission parlementaire qui s'est plus ou moins moquée de mois). Il serait, dès lors, assez ironique de la part de cette instance qui a été tellement exigeante et a tant ...[+++]


I would remind Mr Tannock and others, when they are looking for parallels or examples around the world, that in different circumstances the UK Government never got anywhere with the Irish situation until we were prepared to enter into very difficult negotiations with our political opponents, people with whom we disagreed fundamentally.

Je rappellerai à M. Tannock et à d’autres, pendant qu’ils recherchent des parallèles ou des exemples aux quatre coins du monde, qu’en d’autres circonstances, le gouvernement britannique n’a jamais abouti à quoi que ce soit en Irlande avant que nous ne nous préparions à entamer de très délicates négociations avec nos opposants politiques, avec lesquels nous étions en total désaccord.


I guess the minister forgot to mention that it was Reform that first proposed this long before the government ever got around to doing it.

J'imagine que le ministre a oublié de dire que c'est le Parti réformiste qui, le premier, a fait une telle proposition, bien avant que le gouvernement ne l'envisage.


Those are three reasons for a common foreign and security policy and we will be tested on how successful a common foreign and security policy we develop above all by how we handle things in the Balkans and do not lose sight of the fact that there are quite a few of our critics, quite a few American politicians, quite a few senators and congressmen who say ‘How can we possibly take you seriously in developing a common foreign and security policy when you cannot even handle problems on your own back doorstep?’. So the big test for us is going to be in the Balkans. I hope that all those heads of government ...[+++]

Voilà trois raisons pour développer une politique étrangère et de sécurité commune. Le degré de réussite de notre politique étrangère et de sécurité commune sera jugé en particulier sur notre gestion du dossier balkanique. N'oubliez pas qu'il y a pas mal de nos critiques, pas mal d'hommes politiques américains, pas mal de sénateurs et de membres du Congrès qui nous demandent : "comment voulez-vous que nous prenions au sérieux votre développement de la politique étrangère et de sécurité commune alors que vous ne pouvez même pas régler les problèmes à votre porte ?" Le grand test sera donc pour nous la région des Balkans et j'espère que les chefs d'É ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government ever got around' ->

Date index: 2025-02-26
w