Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government has already spent $875 " (Engels → Frans) :

Of this amount, our government has already spent $875 million in order to meet its financial obligations to victims under the 1986-1990 hepatitis C settlement agreement.

De cette somme, notre gouvernement a déjà versé 875 millions de dollars afin de respecter ses obligations financières envers les victimes en vertu de la convention de règlement relative à l'hépatite C 1986-1990.


The government has already spent more than four times that amount of money and it is nowhere with the program.

Le gouvernement a déjà dépensé plus de quatre fois cette somme et le programme est loin de bien progresser.


To date, the Canadian government has chosen not to make any funding available for that effort. I can tell you that the American government has already spent $250 million on the effort, and European governments are also putting some front-end money on this.

Le gouvernement canadien a décidé jusqu'ici de ne pas assumer une part de cette dépense contrairement aux gouvernements européens et au gouvernement américain qui a déjà investi 250 millions de dollars à ce titre.


He said that money had not been spent, but the government has already spent $700 billion on the F-35 joint strike fighter jet development program.

On dit qu'on n'a pas dépensé d'argent jusqu'à maintenant, mais il faut quand même préciser qu'on a déjà dépensé 700 milliards de dollars dans le programme de développement d'avions de combat interarmées de modèle F-35.


If we look back at the time we have already spent discussing a successful, functioning monetary union within the European Union and if we want to guarantee that we are really taking a step towards economic governance for Europe, it becomes clear that we must not abandon this now.

Compte tenu du temps que nous avons déjà passé à débattre de la mise en place d’une union monétaire fructueuse et fonctionnelle et si nous voulons nous assurer de véritablement franchir un pas dans la direction d’une gouvernance économique pour l’Europe, il est évident que nous ne pouvons pas baisser les bras.


An ever rising proportion of the government's budget is being spent on pensions. It already exceeds 10%.

Une part de plus en plus importante du budget de l'État est consacrée aux retraites qui représentent déjà aujourd'hui plus de 10 %.


As the report notes, at least €280 million has already been spent by European institutions on this, apart from that which has been spent by national governments.

Comme le rapport le souligne, au moins 280 millions d’euros ont déjà été dépensés par les institutions européennes sur ce dossier, en plus des sommes qui ont été dépensées par les gouvernements nationaux.


The German Government has already stated that it is ready to restart the shipments of spent nuclear fuel to Cumbria, and the Dutch Government has overseen the transportation of two shipments of nuclear spent material to Sellafield in recent times. The Dutch Government intends to carry out 17 more shipments in the coming years.

Le gouvernement allemand a déjà affirmé qu’il était prêt à reprendre les transports de combustibles irradiés vers le district de Cumbria. Quant au gouvernement néerlandais, il a récemment supervisé le transport de deux cargaisons de déchets nucléaires vers Sellafield et a l’intention d’envoyer 17 autres cargaisons dans les années à venir.


Nor shall paragraph 1 affect any national provision already in force on the date of adoption of this Directive, whereby the exercise by any person of such right to vote and to stand as a candidate is subject to his having spent a minimum period in the constituent part of the Member State of which the basic local government unit forms a part.

Le paragraphe 1 n'affecte pas non plus les dispositions nationales déjà en vigueur à la date d'adoption de la présente directive qui subordonnent l'exercice de ce droit de vote et d'éligibilité par tout électeur ou éligible à une durée minimale de résidence dans la partie de l'État membre dont relève la collectivité locale de base.


I suggest this is a small price to pay for public safety, especially when compared with the over $300 million that the Liberal government has already spent on a very inefficient, ineffective and discriminatory gun regulation scheme, which is certainly not a priority when faced with the ongoing problems of simply staffing RCMP detachments.

Selon moi, c'est un prix modeste à payer pour la sécurité publique, surtout par rapport au montant de plus de 300 millions de dollars que le gouvernement libéral a déjà dépensé pour un système d'enregistrement des armes à feu très inefficace et discriminatoire, qui n'est certainement pas une priorité quand on songe aux problèmes qu'on éprouve actuellement simplement pour doter en personnel les détachements de la GRC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has already spent $875' ->

Date index: 2024-04-09
w