Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government has delivered on its promise by announcing last august " (Engels → Frans) :

B. whereas the failure of President Morsi and his government to deliver on economic promises, to take into account the legitimate concerns of all democratic forces of Egyptian society and to implement the democratic transition called for by the population for the last two years led to increasing political polarisation, mass demonstrations calling on President Morsi to resign and violent cl ...[+++]

B. considérant que l'échec du président Morsi et de son gouvernement à tenir ses promesses sur le plan économique, à prendre en considération les préoccupations légitimes de l'ensemble des forces démocratiques de la société égyptienne et à mettre en œuvre la transition démocratique que la population appelle de ses vœux depuis deux ans a entraîné une polarisation politique croissante, des manifestations de masse pour réclamer la démission du président Morsi, ainsi que de violents affrontements;


A. whereas the failure of the Morsi government to deliver on economic promises, to take into account the legitimate concerns of all democratic forces of Egyptian society and to implement the democratic transition called for by the population for the last two years led to increasing political polarisation, mass demonstrations calling on President Morsi to resign and violent clashes;

A. considérant que l'échec du gouvernement Morsi à tenir ses promesses sur le plan économique, à prendre en considération les préoccupations légitimes de l'ensemble des forces démocratiques de la société égyptienne et à mettre en œuvre la transition démocratique que la population appelle de ses vœux depuis deux ans a entraîné une polarisation politique croissante, des manifestations de masse pour réclamer la démission du président Morsi, ainsi que de violents affrontements;


B. whereas the failure of President Morsi and his government to deliver on economic promises, to take into account the legitimate concerns of all democratic forces of Egyptian society and to implement the democratic transition called for by the population for the last two years led to increasing political polarisation, mass demonstrations calling on President Morsi to resign and violent cla ...[+++]

B. considérant que l'échec du président Morsi et de son gouvernement à tenir ses promesses sur le plan économique, à prendre en considération les préoccupations légitimes de l'ensemble des forces démocratiques de la société égyptienne et à mettre en œuvre la transition démocratique que la population appelle de ses vœux depuis deux ans a entraîné une polarisation politique croissante, des manifestations de masse pour réclamer la démission du président Morsi, ainsi que de violents affrontements;


He made the same promise to the police in the past year in August and in the span of nearly two years this government has made the same promise on four separate occasions but have delivered nothing.

Il a fait la même promesse aux policiers au mois d'août et, au cours des deux dernières années, le gouvernement a fait la même promesse à quatre occasions distinctes, mais n'a jamais livré la marchandise.


In the last election we said we would make changes to the Youth Criminal Justice Act and last month in Halifax, accompanied by the former Nova Scotia minister of justice, I announced that the government would deliver on this promise and introduce amendments to the Youth Criminal Justice Act.

Pendant la dernière campagne électorale, nous avons dit que nous modifierions la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents et, le mois dernier, lorsque je me trouvais à Halifax en compagnie de l'ancien ministre de la Justice de la Nouvelle-Écosse, j'ai annoncé que le gouvernement honorerait cette promesse et présenterait des modifications à la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents.


5. Stresses that the G8 announcement of EUR 44,7 billion for HIV, health, TB and Malaria includes considerable amounts of money from existing spending levels and is not sufficient to set the G8 back on track for overall ODA commitments; therefore calls on the G8 to ensure that this commitment is now accompanied by other commitments in other health sectors and on education, trade, governance and peace and security to truly ensure that the G8 deliver on their ...[+++]

5. souligne que le montant de 44,7 milliards EUR qui, d'après l'annonce faite par le G8, sera affecté au HIV, à la santé, à la tuberculose et au paludisme inclut une part considérable des dépenses actuelles et ne sera pas suffisant pour mettre le G8 en mesure d'honorer l'ensemble des engagements qu'il a souscrits au titre des OMD; demande par conséquent au G8 de faire en sorte que cet engagement soit maintenant assorti d'autres engagements dans d'autres ...[+++]


5. Stresses that the G8 announcement of EUR 44,7 billion for HIV, health, TB and Malaria includes considerable amounts of money from existing spending levels and is not sufficient to set the G8 back on track for overall ODA commitments; therefore calls on the G8 to ensure that this commitment is now accompanied by other commitments in other health sectors and on education, trade, governance and peace and security to truly ensure that the G8 deliver on their ...[+++]

5. souligne que le montant de 44,7 milliards EUR qui, d'après l'annonce faite par le G8, sera affecté au HIV, à la santé, à la tuberculose et au paludisme inclut une part considérable des dépenses actuelles et ne sera pas suffisant pour mettre le G8 en mesure d'honorer l'ensemble des engagements qu'il a souscrits au titre des OMD; demande par conséquent au G8 de faire en sorte que cet engagement soit maintenant assorti d'autres engagements dans d'autres ...[+++]


I know the member is full of fuss and bother this afternoon but it has nothing to do with any failure of this government to deliver on those promises (1555 ) Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, Ref.): Mr. Speaker, for the last two and one-half years the Department of Human Resources Development has been operating with ...[+++]

Je sais que le député est très ennuyé cet après-midi, mais ce n'est certainement pas parce que notre gouvernement a manqué aux promesses qu'il a faites à cet égard (1555) M. Dale Johnston (Wetaskiwin, Réf.): Monsieur le Président, depuis deux ans et demi, le ministère du Développement des ressources humaines agit sans mandat et certains diraient sans orientation ni programme.


The preceding and the last budgets are on track to reduce Canada's deficit to 3 per cent of the gross domestic product, as promised. Overfishing by foreign fleets, which threatened our already scarce domestic stocks, has been stopped, as promised (1740 ) Last but not least, a new Canada health and social transfer program to govern future provincial-federal transfers has been ...[+++]

La surpêche par les flottes étrangères, qui menaçait nos stocks de poisson déjà mal en point, a été arrêtée, comme promis (1740) Un dernier point et non le moindre, le nouveau programme «Transfert social canadien» régissant les futurs transferts entre le fédéral et les provinces a été annoncé afin de préserver et de renforcer le régime d'assurance-maladie, comme promis.


Again the government has delivered on its promise by announcing last August that it had given the Department of National Defence approval to proceed with acquiring a suitable replacement for the Sea King.

Là encore, le gouvernement a tenu parole en annonçant en août dernier qu'il avait autorisé le ministère de la Défense nationale à acheter des appareils dignes de remplacer les Sea King.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has delivered on its promise by announcing last august' ->

Date index: 2021-04-30
w