Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government has done anywhere near " (Engels → Frans) :

Mr. Bill Casey: Mr. Speaker, I do not think the government has done anywhere near enough to address the problem.

M. Bill Casey: Monsieur le Président, j'estime que le gouvernement est loin d'avoir fait le nécessaire pour remédier au problème.


First of all, the Member States undertook to consider the advisability of revising Article 5 concerning consumer protection at the time of Austrian accession to the Rome Convention: the explanatory report on the Convention of Accession specifies that this must be done in the near future and a declaration to this effect was annexed to the Final Act of the Conference of the Governments of the Member States.

Tout d'abord, l'examen de la question de l'opportunité d'une révision de l'article 5 relatif à la protection des consommateurs constitue une obligation souscrite par les Etats membres lors de l'adhésion de l'Autriche à la Convention de Rome : le rapport explicatif sur la Convention d'adhésion précisait que cet examen devait intervenir dans un avenir proche et une déclaration en ce sens a été annexée au procès-verbal de la Conférence des gouvernements des États ...[+++]


Mr. Speaker, the Egyptian government, in response to international horror at the attacks on Coptic Christians, has passed a law that makes a crime of religious discrimination or discrimination on the basis of gender or nationality, yet I think we all remain very skeptical that this would be anywhere near enough to protect the lives of Coptic Christians in a systemic response of increased religious intolerance.

Monsieur le Président, le gouvernement égyptien, en réponse aux cris d'horreur de la communauté internationale face aux attaques contre les coptes, a adopté une loi qui criminalise la discrimination religieuse ou la discrimination fondée sur le sexe ou la nationalité. Toutefois, je pense que nous demeurons tous très sceptiques parce que cela sera loin d'être suffisant pour protéger les coptes dans un contexte d'intolérance religieu ...[+++]


The government has recognized that as a result of the real lawsuits, the heavy duty fines and so on, that going anywhere near that approach would be political kryptonite.

Le gouvernement a reconnu qu'une approche prévoyant des poursuites en justice et des amendes élevées, entre autres choses, serait dangereuse sur le plan politique.


Grateful though I am for the work that has been done, we must still make very considerable effort to get anywhere near achieving the goal that we set ourselves in the 2003 report.

Je vous suis reconnaissante du travail qui a été effectué, mais nous devons encore déployer des efforts considérables pour au moins approcher les objectifs que nous nous étions fixés dans le rapport de 2003.


Grateful though I am for the work that has been done, we must still make very considerable effort to get anywhere near achieving the goal that we set ourselves in the 2003 report.

Je vous suis reconnaissante du travail qui a été effectué, mais nous devons encore déployer des efforts considérables pour au moins approcher les objectifs que nous nous étions fixés dans le rapport de 2003.


It is a crying shame that the government of the United Kingdom cannot be anywhere near as constructive as the Commission proposals.

C’est honteux que le gouvernement du Royaume-Uni ne puisse être aussi constructif que les propositions de la Commission.


It is a crying shame that the government of the United Kingdom cannot be anywhere near as constructive as the Commission proposals.

C’est honteux que le gouvernement du Royaume-Uni ne puisse être aussi constructif que les propositions de la Commission.


Quite frankly, it is a role that has not been played to anywhere near a sufficient degree by our federal government.

Je dois dire franchement que, à cet égard, notre gouvernement fédéral est loin d'avoir joué son rôle comme il le devrait.


They doubt that the government will come anywhere near distributing the $1.5 billion they announced.

Ils doutent que le gouvernement finisse par distribuer le montant de 1,5 milliard de dollars qu'il a annoncé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has done anywhere near' ->

Date index: 2021-03-08
w