Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government has proceeded quite diligently " (Engels → Frans) :

I think that the government has proceeded quite diligently in proceeding in this fashion.

Je pense que le gouvernement a fait preuve de diligence en procédant de cette façon.


That is a principle the province of Quebec has followed quite diligently. Other provinces have not, sometimes because of an ideological approach to punishment of youth, but more often because they simply do not have the facilities to incarcerate youth in a contained setting, especially in the rural and frontier areas of this country.

Le Québec respecte ce principe avec beaucoup de diligence, alors que d'autres provinces ne le font pas, parfois en raison d'e leur approche idéologique à l'égard des peines imposées aux jeunes, mais plus souvent qu'autrement parce qu'elles n'ont tout simplement pas les installations permettant d'enfermer ces jeunes, particulièrement dans les régions rurales et les régions éloignées.


If the government has been so diligent in defending the Canada Health Act and if the government has been so diligent in ensuring the public delivery of public services with public funding, then why do we have this crisis?

Si le gouvernement a défendu avec autant de zèle la Loi canadienne sur la santé, et si le gouvernement a fait en sorte avec autant de zèle que soient assurées les prestations de services publics financés avec les fonds publics, pourquoi alors vivons-nous cette crise?


My question is not whether the federal government proceeded with the Nisga'a because, quite correctly, the federal government did proceed with the Nisga'a.

Je ne demande pas si le gouvernement fédéral a décidé d'aller de l'avant et de conclure l'accord nisga'a parce qu'il l'a effectivement conclu.


Now it is, of course, possible to take the view that criminal law and criminal proceedings law are intrinsically matters pertaining to the law of the Member States and it is quite unthinkable that they should be governed by the principle of subsidiarity.

Cela étant, on peut bien entendu s'en tenir au point de vue selon lequel le droit et la procédure pénale sont des matières du ressort intrinsèque des États membres et ne peuvent être envisagées sous le régime de la subsidiarité.


Now it is, of course, possible to take the view that criminal law and criminal proceedings law are intrinsically matters pertaining to the law of the Member States and it is quite unthinkable that they should be governed by the principle of subsidiarity.

Cela étant, on peut bien entendu s'en tenir au point de vue selon lequel le droit et la procédure pénale sont des matières du ressort intrinsèque des États membres et ne peuvent être envisagées sous le régime de la subsidiarité.


It should be quite obvious although not explicit that the government should show due diligence in making sure that there is only one loan going to a particular family business.

Il devrait être parfaitement évident, bien que cela ne soit pas explicite, que le gouvernement doit déployer tous le zèle voulu pour veiller à ce qu'une entreprise familiale donnée ne reçoive qu'un prêt seulement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has proceeded quite diligently' ->

Date index: 2021-04-02
w