Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government has spent over $600 " (Engels → Frans) :

We know the current government has spent over $600 million on advertising since its arrival, and on present trends by the next election it will be $1 billion of taxpayer dollars on TV, Internet and radio ads, and $29 million for billboards across Canada.

On le sait, depuis son arrivée au pouvoir, le gouvernement actuel a dépensé plus de 600 millions de dollars en publicité. Si la tendance se maintient, d'ici les prochaines élections, le gouvernement aura dépensé 1 milliard de dollars pour des publicités à la télévision, sur Internet et à la radio, et 29 millions de dollars pour des panneaux publicitaires installés partout au pays.


The government has spent $600 million on a gun registry and employs about 2,000 government workers.

Le gouvernement a dépensé 600 millions de dollars pour un registre d'armes à feu et il y a affecté environ 2 000 fonctionnaires.


Mr Mimica made the following statement: ‘This package of over EUR 600 million for Niger demonstrates the EU's confidence in and commitment to working with the Government of Niger to support its efforts to implement reforms and ensure sustainable development for its people'. »

M. Neven Mimica a fait la déclaration suivante: « Ce soutien au Niger de plus de 600 millions d'euros témoigne de la confiance de l'Union européenne et de son engagement aux côtés du gouvernement pour soutenir ses efforts de réformes et de construction d'un développement durable pour sa population».


This is in addition to the fact that the Conservative government has spent, since being elected, over $600 million on government advertising, much of it focused on self-promotional advertising, which ought to be paid for by the Conservative Party.

C'est sans compter le fait que le gouvernement conservateur a dépensé, depuis son élection, plus de 600 millions de dollars en publicité gouvernementale. Dans la plupart des cas, il s'agit de campagnes d'auto-promotion qui devraient être payées par le Parti conservateur.


Because of the problems in this industry, the government has spent nearly $600 million helping this sector become more competitive.

C'est en raison des problèmes qu'on a vus dans cette industrie que le gouvernement a consacré presque 600 millions de dollars pour que ce secteur devienne plus compétitif.


In my own Member State, the Netherlands, the national government has spent EUR 600 million on buying emission allowances abroad, as a result of which industry was given a smaller reduction.

Dans mon pays, les Pays-bas, le gouvernement a dégagé 600 millions d’euros pour acheter des droits d’émission à l’étranger, ce qui a débouché sur une réduction moins importante des émissions de l’industrie.


In the time since 1998, when the Liberals made their statement of reconciliation and unveiled their action plan entitled, “Gathering Strength”, their handling of this file has achieved two outcomes: they have spent over $600 million and they have asked Parliament in the most recent budget for an additional $160 million.

Depuis 1998, année où les libéraux ont fait leur déclaration de réconciliation et publié leur plan d'action sous le titre « Rassembler nos forces », ils ont réussi deux choses dans ce dossier: ils ont dépensé plus de 600 millions de dollars et ils ont demandé au Parlement, dans le dernier budget, 160 millions de dollars de plus.


Many would argue that government procurement has little or nothing to do with traditional matters of trade, tariffs and quotas, and that it is an unacceptable area for negotiations at the WTO, because subjecting government procurement at the national, local or regional level to one-size-fits-all rules at a global level on how taxpayers’ funds are spent I think destroys citizens’ reasonable expectations that they should have a level of democratic accountability over ...[+++]

Nombreux sont ceux pour qui les marchés publics ont très peu de choses, voire rien du tout, en commun avec les questions traditionnelles du commerce, des droits de douane et des quotas; pour qui cela représente un domaine inacceptable de négociation à l’OMC, parce que soumettre les marchés publics au niveau national, local ou régional à des règles uniformes au niveau mondial sur la manière de dépenser les fonds des contribuables détruit, je crois, les attentes raisonnables des citoyens qui veulent ...[+++]


– EU spending shares the weakness common to many large organisations, governments, ministries and international organisations: money is spent over such a range of activities and in so many places that the auditors cannot guarantee that the exact amounts were always spent correctly.

- (EN) Les faiblesses de l’UE en matière de contrôle des dépenses sont communes à celles de nombreux grands organismes, gouvernements, ministères et organisations internationales: l’argent est dépensé à un éventail d’activités si vaste et en des lieux si nombreux que les auditeurs ne peuvent garantir que les montants exacts ont toujours été dépensés correctement.


Over the past ten years, the Ukrainian government has spent USD six billion to combat the effects, and this spending is set to continue for the time being.

Au cours des dix dernières années, le gouvernement d'Ukraine a consacré six milliards de dollars à la lutte contre les conséquences de la catastrophe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has spent over $600' ->

Date index: 2024-11-20
w