Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-of-government approach
Apply for government funding
Apply for government funds
Check government expenditures
Check government revenues
Connected government
E-governance
Economic governance
Economic governance of the EU
Economic governance of the European Union
Fiscal governance of the EU
Fiscal governance of the European Union
Good governance in tax matters
Good governance in the area of taxation
Good governance in the tax area
Good tax governance
Governance
Government
Government structure
Horizontal government
Inspect government expenditures
Inspect government incomes
Integrated government
Interagency approach
Investigate government expenditures
Investigate government incomes
Joined-up government
National government
Networked government
Request government funding
Scrutinise government expenditures
Scrutinise government incomes
Seek government funding
Tax good governance
Whole of government

Traduction de «government has wreaked » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
all-of-government approach | connected government | horizontal government | integrated government | interagency approach | joined-up government | networked government | whole of government

approche gouvernementale globale | approche interministérielle | approche pangouvernementale


economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]

gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]


government [ government structure | national government ]

gouvernement [ gouvernement national ]


OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


good governance in tax matters | good governance in the area of taxation | good governance in the tax area | good tax governance | tax good governance

bonne gouvernance dans le domaine fiscal | bonne gouvernance en matière fiscale | bonne gouvernance fiscale


request government funding | seek government funding | apply for government funding | apply for government funds

demander un financement public


governance [ e-governance ]

gouvernance [ e-gouvernance ]


check government revenues | scrutinise government incomes | inspect government incomes | investigate government incomes

inspecter les revenus d'un gouvernement


check government expenditures | investigate government expenditures | inspect government expenditures | scrutinise government expenditures

inspecter les dépenses d'un gouvernement


Commission to study access to government information and personal information that the government has about individual citizens

Commission d'étude sur l'accessibilité à l'information gouvernementale et sur les renseignements personnels que le gouvernement détient sur les citoyens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mrs. Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NDP): Mr. Speaker, this Liberal government has wreaked havoc on Cape Breton miners and their children, including Billy Martin of Glace Bay who has worked for Devco for 26 years and will not qualify for a pension.

Mme Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NPD): Monsieur le Président, le gouvernement libéral a perturbé la vie des mineurs du Cap-Breton et de leurs enfants, y compris celle de Billy Martin, de Glace Bay, qui a travaillé à la Devco pendant 26 ans et qui ne sera pas admissible à la pension.


F. whereas the peace and stability of Nigeria are increasingly threatened by the militant Islamist group Boko Haram, which has wreaked havoc since 2009 with a wave of bombings, assassinations and abductions as it seeks to impose a strict form of Sharia law, overthrow the government and create an Islamic state;

F. considérant que le groupe islamiste combattant Boko Haram menace de plus en plus la paix et la stabilité au Nigeria, où il sème le chaos depuis 2009 en raison des attentats à la bombe, des assassinats et des enlèvements qu'il commet dans le but d'imposer une forme stricte de la charia, de renverser le gouvernement et d'instaurer un État islamique;


No doubt this has wreaked havoc across this country and has resulted in further actions by youths not in remand, joyriding and stealing cars, as adjuncts of gang activity in cities such as Winnipeg, Manitoba, and Abbotsford, British Colombia, and have made Canadians less safe than when the Conservative government was elected.

Il ne fait aucun doute que cela a eu pour effet de mettre le pays sens dessus dessous et d’inciter des jeunes non gardés en détention à commettre d’autres délits, à faire des balades à bord de véhicules volés et à voler des autos, des activités complémentaires aux activités des gangs des villes comme Winnipeg, au Manitoba, et Abbotsford, en Colombie-Britannique. En réalité, les Canadiens sont moins en sécurité qu’avant l’élection du gouvernement conservateur.


The Irish Government is insisting that a network of waste incinerators, some for toxic waste, be created in my country, thus introducing an explosion of PAHs into our water, air, soil, plants and into the cells of Irish citizens where the benzenes and dioxins can wreak havoc.

Le gouvernement irlandais insiste pour qu’un réseau d’incinérateurs de déchets, dont certains pour les déchets toxiques, soit créé dans mon pays, ce qui entraînerait une explosion des PAH dans notre eau, notre air, notre sol, nos plantes et dans les cellules des citoyens irlandais où les benzènes et dioxines peuvent causer des ravages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daily, these two governments combine in using their huge death-dealing military technology to wreak far greater destruction than any other of the countless terrorists of world history.

Ces deux gouvernements, qui agissent de concert, utilisent chaque jour leur énorme potentiel militaire d'extermination pour occasionner des destructions bien plus graves que de nombreux autres terroristes mondialement connus.


Daily, these two governments combine in using their huge death-dealing military technology to wreak far greater destruction than any other of the countless terrorists of world history.

Ces deux gouvernements, qui agissent de concert, utilisent chaque jour leur énorme potentiel militaire d'extermination pour occasionner des destructions bien plus graves que de nombreux autres terroristes mondialement connus.


It is your job to tidy up the mess left by national governments. These may well have grand visions when it comes to competition policy, but their capacity to wreak havoc seems boundless.

Il vous faut donner des coups de balai après les gouvernements nationaux dont les ambitions sont vastes dans le secteur de la politique de concurrence, mais seule l'imagination est capable de fixer des limites aux accidents que les gouvernements nationaux peuvent provoquer.


Sudan The fighting that for more than ten years has pitted government forces against the SPLA rebels continues, wreaking large-scale destruction and entailing the displacement of large numbers of people who are now dependent on international humanitarian aid. There are now nearly a million of them in southern Sudan, a region with a total population of 3.5 million.

Soudan La poursuite des combats qui opposent depuis plus de 10 ans les forces gouvernementales aux rebelles de l'APLS ont engendré des destructions massives et le déplacement de nombreuses populations devenues dépendantes de l'aide humanitaire internationale. C'est le cas de près d'un million de personnes sur les 3,5 millions que compte le Soudan du Sud.


Does the Reform Party leader recognize that yes, Canadians want to see responsible fiscal management but in the main, Canadians feel that the Liberal government has already gone too far and we have to do something about the damage and the devastation that has been wreaked by this recklessness.

Oui, les Canadiens veulent une gestion responsable des finances, mais le chef du Parti réformiste reconnaîtra-t-il que, dans l'ensemble, les Canadiens estiment que le gouvernement libéral est déjà allé trop loin et qu'il faut faire quelque chose pour réparer les dégâts et la dévastation causés par son insouciance?


It wreaks of sewage simply because this government has failed to come up with its share of the money to clean up the harbour.

Ça pue les égouts à cet endroit du simple fait que le gouvernement ne veut pas verser sa part pour les travaux d'assainissement du port.


w