Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government is giving itself almost » (Anglais → Français) :

If we add to that the fact that the government is giving itself almost unlimited spending power when it comes to contacting some former contributors, we can see that our democratic system really is in danger.

Si l'on ajoute à cela le fait que gouvernement se donne un pouvoir quasi illimité de dépenser lorsqu'il s'agit de contacter certains anciens contributeurs, on constate que notre système démocratique est vraiment en danger.


When we see that the FTQ and the Conseil du patronat both denounce clause 9 by which the government is giving itself the right to establish contribution rates, I think there is a problem and the government should do something right now to convince us not to vote against Bill C-2.

Quand on voit, par exemple, que la FTQ et le Conseil du patronat, d'une même voix, dénoncent cet article 9 où le gouvernement s'arroge le droit de fixer les cotisations, je pense qu'il y a un problème et que le gouvernement devrait dès maintenant réagir pour ne pas nous obliger à voter contre le projet de loi C-2.


The legislative and regulatory powers that the federal government is giving itself are very important, and while the Liberal government is constantly talking about its willingness to work in partnership with the provinces, it nevertheless institutionalizes its powers in order to play a paternalistic role towards the provinces.

Les pouvoirs législatifs et réglementaires que se donne le gouvernement fédéral sont très importants et bien que le gouvernement utilise, à toutes les sauces, sa volonté de partenariat avec les provinces, il n'en reste pas moins que le gouvernement libéral institutionnalise son pouvoir afin de jouer un rôle paternaliste envers les provinces.


One of the problems is that the AK Party Government has failed to reform the very law which was used to close the Democracy Society Party – in fact, the law under which the AK Party itself almost got closed.

Un des problèmes est le fait que le gouvernement du parti AK n’est pas parvenu à réformer la loi qui a été utilisée pour dissoudre le parti de la société démocratique, loi en vertu de laquelle le parti AK lui-même a failli disparaître.


134. Notes that inflation remains one of the concerns for the government, but that the rate was reduced from 7.2% in 2002 to 5.6% in 2003; welcomes the fact that the government has set itself the goal of bringing the figure down to match the euro area eligibility requirement; notes that, to bring Slovenia into line with the Union Member States, its economy has to be made more competitive, which can be achieved only by relaunching privatisation and giving full effe ...[+++]

134. constate que l'inflation demeure une des préoccupations du gouvernement et qu'elle a été ramenée de 7,2% en 2002 à 6% en 2003; se félicite de ce que le gouvernement se soit assigné pour objectif de la réduire à un niveau qui permettrait à la Slovénie d'entrer dans la zone euro; rappelle que pour que la Slovénie puisse s'aligner sur les États membres de l'Union européenne, son économie doit être rendue plus compétitive, objectif qui ne peut être atteint que par une relance de la privatisation et par la pleine mise en œuvre des réformes que suppose l'adoption de l'acquis communautaire;


134. Notes that inflation remains one of the concerns for the government, but that the rate was reduced from 7.2% in 2002 to 5.6% in 2003; welcomes the fact that the government has set itself the goal of bringing the figure down to match the euro area eligibility requirement; notes that, to bring Slovenia into line with the Union Member States, its economy has to be made more competitive, which can be achieved only by relaunching privatisation and giving full effe ...[+++]

134. constate que l'inflation demeure une des préoccupations du gouvernement et qu'elle a été ramenée de 7,2% en 2002 à 6% en 2003; se félicite de ce que le gouvernement se soit assigné pour objectif de la réduire à un niveau qui permettrait à la Slovénie d'entrer dans la zone euro; rappelle que pour que la Slovénie puisse s'aligner sur les États membres de l'Union européenne, son économie doit être rendue plus compétitive, objectif qui ne peut être atteint que par une relance de la privatisation et par la pleine mise en œuvre des réformes que suppose l'adoption de l'acquis communautaire;


133. Notes that inflation remains one of the the concerns for the Government but that the rate was reduced from 7.2% in 2002 to 5.6% in 2003; welcomes the fact that the Government has set itself the goal of bringing the figure down to match the euro area eligibility requirement; notes that, to bring Slovenia into line with the Union Member States, its economy has to be made more competitive, which can be achieved only by relaunching privatisation and giving full effe ...[+++]

133. constate que l'inflation demeure une des préoccupations du gouvernement et qu'elle a été ramenée de 7,2% en 2002 à 6% en 2003; se félicite de ce que le gouvernement se soit assigné pour objectif de la réduire à un niveau qui permettrait à la Slovénie d'entrer dans la zone euro; rappelle que pour que la Slovénie puisse s'aligner sur les États membres de l'Union européenne, son économie doit être rendue plus compétitive, objectif qui ne peut être atteint que par une relance de la privatisation et par la pleine mise en œuvre des réformes que suppose l'adoption de l'acquis communautaire;


The Heads of State and Government sometimes give the impression that they almost took themselves by surprise at the Cologne European Council when they initiated a process whose results, in the end, would frighten them.

On a parfois l'impression que les chefs d'État et de gouvernement, au Conseil européen de Cologne, se sont presque pris par surprise à mettre en route un processus dont ils auraient eu peur, in fine, des résultats.


In fact, this clause could lend itself to two very different interpretations (1040) One interpretation could result in the federal government's giving itself powers, because of its obligation under the agreement to have the option to impose retaliatory measures, in the event and only in the event it becomes an aggrieved party.

En effet, cet article pourrait laisser place à deux interprétations très différentes (1040) Une première interprétation pourrait faire en sorte que le gouvernement fédéral se donne des pouvoirs, parce qu'il a une obligation, en vertu de l'Accord, de se doter de la possibilité d'imposer des mesures de rétorsion, mais seulement dans le cas où il serait une partie lésée.


The latitude the government is giving itself as well as the almost impudent fashion it presents the capacity the government has to compensate friends of the system without specifying any amounts -it could be in the millions- can also be contrasted with the brick wall we are facing when we want to raise issues like social housing and unemployment insurance cuts with the government. However hard I try to stay cool in face of such injustice and double standard, my blood boils.

Je vois aussi-il y a un parallèle à faire avec cela-la latitude que le gouvernement se donne et la façon presque libertine avec laquelle il nous présente la possibilité que le gouvernement compense peut-être les amis du régime sans donner de montant-cela peut être des millions-et que je confronte cela avec un mur de briques face aux logements sociaux ou aux coupures à l'assurance-chômage, alors je deviens-même si j'essaie de garder mon sang froid-très passionné, quand je vois ces injustices, quand je vois des traitements de deux poids ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government is giving itself almost' ->

Date index: 2024-07-03
w