Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government newfoundland could simply " (Engels → Frans) :

On the other hand, if you take the reverse position, that it should only be 50 per cent plus 1, the government members could simply ram through certain measures.

Par contre, si l'on prend l'autre option, soit 50 p. 100 plus une voix, les députés du gouvernement pourraient tout simplement adopter à toute vitesse certaines mesures.


If a vote causes a bill of the government to fail, there could simply be a vote of confidence in the government so that the government itself would not fail.

Si un vote causait le rejet d'un projet de loi du gouvernement, il pourrait simplement y avoir un vote de confiance à l'égard du gouvernement, de sorte que le gouvernement lui-même ne serait pas défait.


Secondly, the business plan could not be how it was imagined initially, simply because GPS, our major competitor, is free and is fully financed by the US government.

Ensuite, c'est que le business plan ne pouvait pas être celui qui avait été imaginé au départ, tout simplement parce que le GPS, le grand concurrent, est gratuit et financé à 100% par les fonds publics américains.


What our Heads of Government have come up with in order to fill the hole in the rural budget, for which they were responsible, is a cheap solution; if the Council were really interested in topping up the funds for the second pillar, they could quite simply have complied with this House’s demands in respect of the 2007-2013 Financial Perspective.

La solution adoptée par nos chefs d’État ou de gouvernement afin de combler le vide budgétaire dont ils sont responsables est une solution de fortune. Si le Conseil souhaitait réellement compléter les fonds alloués au second pilier, il aurait simplement pu répondre aux demandes de ce Parlement dans le cadre des perspectives financières 2007-2013.


We cannot therefore support this Resolution, because it is simply a head-on attack on the Guinean Government, which could have counterproductive results and not benefit the people of Guinea or lead towards a democratisation process.

Par conséquent, nous ne pouvons pas soutenir cette résolution car il s'agit uniquement d'une attaque frontale contre le gouvernement guinéen qui pourrait avoir des résultats contre-productifs, ne profitant pas au peuple guinéen et ne menant pas au processus de démocratisation.


However, in its letter the Spanish Government simply asked whether the Solidarity Fund could be harnessed, without making a formal request which, moreover, should have been addressed to the Commissioner for Regional Policy, Danuta Hubner, and not to the Agriculture Commissioner.

Dans son courrier, le gouvernement espagnol se contentait toutefois de demander s’il était possible de libérer des ressources du Fonds de solidarité sans formuler de requête formelle, qui aurait d’ailleurs dû être adressée à la Commissaire chargée de la politique régionale, Danuta Hübner, et non pas à la Commissaire responsable de l’agriculture.


Moreover, as the third overarching objective suggests, the OMC could promote good governance, transparency and involvement not simply in its own working but as an objective for social policy making more generally.

De plus, comme le suggère le troisième objectif général, la MOC pourrait favoriser la bonne gouvernance, la transparence et la participation non seulement dans son propre fonctionnement, mais, plus généralement, en tant qu’objectif de l’élaboration de la politique sociale.


At first glance, there does not appear to be a problem, because the Government of Newfoundland could simply have passed a resolution to amend term 17 of the constitutional agreement of 1949 and then simply have it passed by this House.

De prime abord, cela ne pose aucun problème, car le gouvernement terre-neuvien aurait pu se contenter de faire adopter une résolution visant à modifier l'article 17 de l'Entente constitutionnelle de 1949 pour simplement ensuite la faire adopter par cette Chambre.


In fact, the concept’s lack of precision raises fears of abuses and that civil society is simply being used: by the European Community, which could see this as a means of further weakening the states, or by the ACP governments, which fear competition with civil society, for access to funding in particular, and also for reasons of credibility.

De fait, l'imprécision du concept laisse craindre des abus, en particulier l'instrumentalisation de la société civile, par la Communauté européenne d'une part, qui pourrait y voir un moyen d'affaiblir un peu plus les États, par les gouvernements des pays ACP d'autre part, qui craignent une concurrence avec la société civile, pour l'accès aux fonds notamment, et une perte de crédibilité.


You will never convince me that immediately, when the trouble ensued and the injunction was granted, the Government of Newfoundland could not have solved this problem administratively and that they could not have solved this problem among themselves in Newfoundland.

Vous n'arriverez jamais à me convaincre que, dès que le problème s'est posé et que l'injonction a été accordée, il était impossible au gouvernement de Terre-Neuve de résoudre le problème par les voies administratives et de le régler au niveau provincial.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government newfoundland could simply' ->

Date index: 2024-10-24
w