Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government quebec had waited " (Engels → Frans) :

In order to remedy this situation, Quebec had to make investments, but when it came to foot the bill, Quebec had to wait to be reimbursed by the federal government.

Pour corriger la situation, le Québec a dû investir de l'argent, mais lorsqu'est venu le temps d'assumer la facture, le Québec a dû attendre le gouvernement fédéral pour qu'il le rembourse.


I do not understand how he can defend a bill today, when, even under the government in which this minister was elected—the Bourassa government—Quebec had always refused, as long as it had not rejoined the constitutional fold, to agree to any amendments related to the Senate.

C'est difficile de comprendre pourquoi on peut, aujourd'hui, défendre un projet de loi alors que, même sous le gouvernement où ce ministre avait été élu — le gouvernement Bourassa — on avait toujours refusé, tant et aussi longtemps que le Québec n'avait pas réintégré la Constitution canadienne, de toucher à quelque modification que ce soit liée au Sénat.


We would not be in this situation if my fellow Members had listened to us when, on previous occasions – in committee meetings and discussions in this Chamber – we asked if it was possible to wait for a while, because the Hungarian Government had, after all, always proved willing to accommodate the European Commission’s views – and it would have been strange if it had been any other way, given that Hungary currently holds the Presid ...[+++]

Nous n’en serions pas là si mes collègues nous avaient écoutés lorsque, en différentes occasions, nous avons demandé – lors des réunions de commission et des débats menés dans cette Assemblée – d’attendre un peu, parce qu’en définitive, le gouvernement hongrois s’est toujours montré disposé à tenir compte des observations de la Commission, et le contraire eût été étonnant venant d’un pays actuellement à la tête de l’Union européenne.


A large part of what I have to say about Quebec could also be said about other provinces. If Quebec had waited for a national federal initiative to further its development, if it had waited for some federal consensus to develop, it would still be marching to the drum of the fifties.

Si le Québec avait attendu l'initiative fédérale nationale pour se développer, s'il avait attendu la proposition des consensus fédéraux pour se développer, il vibrerait encore au rythme des années 1950.


However, we had to wait until the Nice European Council in December 2000 in order to have a commitment from the Heads of State and Government.

Nous avons toutefois dû attendre jusqu'au Conseil européen de Nice en décembre 2000 pour avoir un engagement des chefs d'État et de gouvernement.


While President Abbas risked his life and staked everything on ensuring the creation of a government of national unity, based on a political platform inspired by the principles of the Quartet and respecting the peace commitments that had previously been made, we stood by and waited.

Alors que le Président Abbas essayait, au péril de sa vie, et jouait son va-tout en forçant la naissance d’un gouvernement d’unité nationale, basé sur une plateforme politique qui s’inspirait des principes du Quartette et qui respectait les engagements de paix passés antérieurement, nous nous croisions les bras à attendre.


Aniala Fatima, a displaced person, still frightened, who had been driven out of her ruined village, was waiting with thousands of other displaced people for her turn to tell the commission set up by the government what she had lost so she could receive compensation.

Aniala Fatima, une personne déplacée, toujours effrayée, chassée de son village dévasté, attendait avec des milliers d’autres personnes déplacées que vienne son tour d’expliquer à la commission établie par le gouvernement ce qu’elle avait perdu, afin de recevoir une compensation.


We had to wait for the Spanish presidency – not a socialist one – and for the boost given by the new Portuguese government for the issue at last to be accorded the consideration it deserves.

Il a fallu attendre la présidence espagnole (non socialiste) et l'impulsion du nouveau gouvernement portugais pour que ce point réintègre enfin l'ordre du jour avec l'importance qui lui est due.


If the government of Quebec had waited for the federal government to honour its commitments, natives in the north would never have had the level of services they are getting today, thanks to the Quebec government.

Si le gouvernement du Québec avait attendu que le gouvernement fédéral respecte ses engagements, les autochtones du Nord n'auraient jamais eu de services, n'auraient jamais eu le niveau de services qu'ils ont actuellement, grâce à l'intervention du gouvernement du Québec.


Quebec's health minister also pointed out that Quebec had not waited for the presumed leadership of the federal government to undertake a reform, adding that important concrete measures had been taken, that an extensive public hearing process had enabled Quebecers to state their views and their needs, thus fostering a joint effort to define priorities and means of action, and that, in recent years, the federal government had made major cuts in its transfers to the provinces.

De plus, le ministre de la Santé du Québec soulignait que le renouvellement du système de santé n'avait pas attendu, au Québec, le leadership présumé du gouvernement fédéral, que d'importants gestes concrets avaient été posés en ce sens, que de vastes consultations publiques avaient permis aux Québécois d'exprimer leurs attentes et leurs besoins et avaient donné lieu à une concertation sur les priorités et les moyens d'action et, e ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government quebec had waited' ->

Date index: 2023-10-06
w