Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government put forward $900 million " (Engels → Frans) :

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member knows that before last year's budget, the government put forward $900 million to assist producers.

L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, le député sait que, avant le budget de l'an dernier, le gouvernement avait dégagé 900 millions de dollars pour aider les agriculteurs.


In March 2007 EU Heads of State and Government put forward proposals for a global and comprehensive post-2012 climate change agreement to limit global warming to 2°C above pre-industrial levels, and committing to significant cuts in the EU's GHG emissions, even in the absence of an international agreement.[2] The EU, as the largest provider of Official Development Assistance (ODA), has also taken a lead role in international development efforts, as reflected in the “European Consensus”[3], in ambitious ODA commitments and in the promo ...[+++]

En mars 2007, les chefs d’État et de gouvernement de l’UE ont avancé des propositions en vue d’un accord mondial et global sur le changement climatique pour la période postérieure à 2012, visant à limiter le réchauffement de la planète de 2 °C au-dessus des niveau préindustriels et comportant l’engagement de procéder à des réductions importantes des émissions de GES de l’UE, même en l’absence d’un accord international [2]. L’UE, en tant que premier fournisseur d’aide publique au développement (APD), a déjà un rôle pilote dans les effo ...[+++]


Because we do not believe in providing no support like the Reform Party does, we put forward $900 million.

Parce que, contrairement aux réformistes, nous croyons à l'opportunité de fournir un soutien, nous allons verser 900 millions de dollars.


This translates into fundamentally different levels of government purchases from the aerospace industry, with the US Department of Defense and government agencies buying $60 300 million of goods and services from US manufacturers in 2000 as against $15 900 million spent by the 15 EU governments on European contracts.

Cela est illustré par le fait que les achats des administrations publiques auprès de l'industrie aérospatiale n'ont pas du tout la même ampleur. Le ministère de la défense et les services gouvernementaux américains ont acheté pour 60 300 millions de dollars de biens et de services aux constructeurs américains en 2000, comparés aux 15 90 ...[+++]


The Commission, with its internal reform supplemented by the White Paper on governance; the European Parliament, with the Corbett report which affects all its rules of procedure; and the Council of Ministers, with the proposals put forward by its Secretary General, have all committed themselves to this approach.

La Commission avec sa réforme intérieure complétée par le Livre Blanc gouvernance, le Parlement européen avec le rapport Corbett touchant à l'ensemble de ses règles de fonctionnement et le Conseil des Ministres avec les propositions de son Secrétaire Général, se sont engagés sur cette voie.


We put in place a program, not even a year ago, that is putting over $900 million, along with $600 million from the provincial government, into the hands of farmers.

Nous avons mis en place, il y a moins d'un an, un programme grâce auquel les agriculteurs vont recevoir plus de 900 millions de dollars du gouvernement fédéral et 600 millions de dollars du gouvernement provincial.


When we talk about protecting pensions, in 2005, the Liberal government put forward $100 million for a pension protection system, which his party voted against.

Puisque nous parlons de protéger les pensions, rappelons que, en 2005, le gouvernement libéral a proposé de mettre 100 millions de dollars de côté pour un régime de protection des pensions et que le parti du député a voté contre.


To implement the policy orientations put forward by this Communication, an improved governance structure for innovation is necessary.

Pour mettre en œuvre les orientations politiques formulées par la présente communication, il convient d’établir une structure de gouvernance améliorée pour l’innovation.


The next revision of the Integrated Guidelines in 2008 for a new three-year cycle will be an opportunity to reflect the experiences gained with the National Reform Programmes in the 2005-2008 governance cycle as well as the new policy orientations put forward in this communication.

La prochaine révision des lignes directrices intégrées en 2008 pour un nouveau cycle de trois années reflétera l’expérience acquise dans l’exécution des programmes nationaux de réforme durant le cycle de gouvernance 2005-2008 ainsi que les nouvelles orientations politiques proposées dans la présente communication.


We look back to where we were about a year ago this week when we announced as a federal government that we would be putting forward $900 million.

Il y a environ un an cette semaine que le gouvernement fédéral a engagé un montant de 900 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government put forward $900 million' ->

Date index: 2024-02-12
w