Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government quite justifiably " (Engels → Frans) :

Of course it's one of the areas that the federal government quite justifiably wants to increase in terms of the impact as a result of its investments in research, but it has to be done through the dynamics that exist in institutions among the researchers, the institutions, and the capacity of those institutions to commercialize those results.

Évidemment, c'est l'un des aspects des effets de l'investissement dans la recherche que le gouvernement fédéral veut développer, et à juste titre, mais il faut que ce soit fait en ayant recours au dynamisme qui existe dans les institutions et parmi les chercheurs, ainsi qu'à la capacité de ces institutions de commercialiser les résultats de la recherche.


In the 1960s and early 1970s the provinces were lobbying the national government, quite justifiably I think, for the government to adjust the taxation system because the provinces were carrying much of the costs of the most recent cost drivers, such as, education, health and social services.

Dans les années 1960 et au début des années 1970, les provinces ont exercé des pressions auprès du gouvernement national, à juste titre, selon moi, pour que le gouvernement modifie le système fiscal, parce que les provinces assumaient en grande partie l'augmentation des récents générateurs de coûts comme l'éducation, le système de santé et les services sociaux.


In view of these astronomical profits, does the government not think that it would be quite justified to have oil companies contribute between $0.58 and $1.16 per barrel to the cost of reducing greenhouse gases?

Devant des profits aussi exorbitants, le gouvernement ne trouve-t-il pas qu'il serait tout à fait justifié que les pétrolières contribuent entre 58 ¢ et 1,16 $ le baril aux coûts associés à la réduction des émissions de gaz à effet de serre?


China wants to be seen as a responsible player in Africa, yet it frequently invokes the rhetoric of non-interference to try to justify unacceptable actions, such as its continued complacency towards the Sudanese Government blocking the sending of a UN-African Union hybrid force – which should have been in Darfur long ago – or its more recent and disgusting sending of arms to the Mugabe regime on board a vessel that is – quite rightly – being pre ...[+++]

La Chine veut être considérée comme un acteur responsable en Afrique. Pourtant, elle invoque souvent le discours de la non-ingérence pour tenter de justifier des actes inacceptables, comme son laxisme persistant à l’égard du gouvernement soudanais, qui a bloqué l’envoi d’une force hybride ONU-Afrique – qui aurait dû être au Darfour depuis bien longtemps – ou l’envoi plus récent et dégoûtant d’armes au régime de Mugabe à bord d’un navire que les pays voisins du Zimbabwe empêchent – à juste ...[+++]


Not only is there no European policy but, as we have seen recently, there are quite a few governments who are developing their own new national policies, and, what is inexcusable in some cases, justifying these decisions citing Europe as the underlying cause.

Non seulement il n'y a pas de politique européenne mais nous avons vu récemment nombre de gouvernements développer de nouvelles politiques nationales et, ce qui est un comble dans certains cas, justifier ces décisions en recourant à l'Europe.


Not only is there no European policy but, as we have seen recently, there are quite a few governments who are developing their own new national policies, and, what is inexcusable in some cases, justifying these decisions citing Europe as the underlying cause.

Non seulement il n'y a pas de politique européenne mais nous avons vu récemment nombre de gouvernements développer de nouvelles politiques nationales et, ce qui est un comble dans certains cas, justifier ces décisions en recourant à l'Europe.


The Canada Assistance Plan has often been the subject of harsh criticisms, which were quite justified in some respects, especially since the CAP is a shared-cost program where costs are split 50-50 between the federal government and the provinces. The main criticism expressed in recent years is that this formula favours the richest provinces, which can invest in assistance programs and initiatives in the hope that the federal government will pick up half the costs.

Le Régime d'assistance publique du Canada a souvent fait l'objet de critiques acerbes, de critiques qui étaient fort justifiées à certains égards, et en particulier lorsqu'on considère que ce régime, dans le RAPC proprement dit, est un régime à frais partagés entre le gouvernement fédéral, mais partagé 50-50, 50 p. 100 du régime est défrayé par le gouvernement fédéral et l'autre 50 p. 100 par les provinces.


On the one hand, I have continuously heard criticism of the federal government — criticism that is probably quite justified in a lot of instances.

D'une part, j'entends continuellement des critiques à l'endroit du gouvernement fédéral — critiques qui sont probablement tout à fait justifiées dans bien des cas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government quite justifiably' ->

Date index: 2021-07-18
w