By bringing forward the motion for the Bloc Quebecois, we are taking advantage of the momentum created at the summit of the Americas, where the heads of state said that their main concern was to reinforce democracy, to ask the Canadian government to take some real measures in favour of representative democracy by giving parliamentarians the possibility to debate these negotiations regularly and to give their approval before the government ratified the resulting document.
En déposant la motion au nom du Bloc québécois, je pense que nous utilisons le momentum du Sommet de Québec, où les chefs d'État nous ont dit que leur principale préoccupation était le renforcement de la démocratie, pour demander au gouvernement canadien de poser un geste concret en faveur du renforcement de la démocratie représentative en donnant la possibilité aux parlementaires de débattre de façon régulière de cette négociation et de l'entériner avant que le gouvernement canadien la ratifie.