To do this, in a series of amendments we have taken on board proposals submitted by the ETUC, which maintain that all services of general interest, including economic ones, that is, those for which Europeans pay directly or indirectly – so, nearly all of them – should come within the public, government sphere, and be characterised by their universality, accessibility, collectability and quality.
À cette fin, nous avons intégré dans toute une série d’amendements des propositions soumises par la CES, qui maintiennent que tous les services d’intérêt général, notamment ceux de nature économique, c’est-à-dire ceux pour lesquels les Européens paient directement ou indirectement - et donc quasiment tous - devraient relever de la sphère publique, de la sphère gouvernementale, et être caractérisés par leur universalité, leur accessibilité, leur exigibilité et leur qualité.