Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government was trying to hide behind so-called » (Anglais → Français) :

Whenever the Liberal government is called to account for this government's appalling record on poverty, it tries to hide behind the national child tax benefit.

Chaque fois que le gouvernement libéral est pris à partie pour son misérable bilan en matière d'allégement de la pauvreté, il essaie de se cacher derrière la prestation nationale pour enfants.


Why is the minister responsible for CIDA trying to hide behind the so-called other priorities?

Pourquoi le ministre chargé de l'ACDI prétexte-t-il d'autres prétendues priorités?


Many members of Canadian ethnic groups were offended and angry that the government was trying to hide behind so-called social or cultural considerations on the age of consent issue, and never have the members opposite ever asked which cultural group consented to the exploitation of their children.

Beaucoup de membres des groupes ethniques au Canada ont été insultés, indignés que le gouvernement essaie de se retrancher derrière de prétendues considérations sociales ou culturelles pour ne pas modifier l'âge légal. Les députés d'en face n'ont jamais demandé quels groupes culturels consentaient à l'exploitation de leurs enfants.


In fact, all you have done is to draw attention to the current situation, trying to hide behind the fact that this is a difficult matter.

En réalité, tout ce que vous avez fait, c’est attirer l’attention sur la situation actuelle, en tentant de vous cacher derrière le fait qu’il s’agit d’une question difficile.


Dimas, Commission (EL) I am not trying to hide behind general observations, I simply have to say and to make clear that the Commission does not have the authority either to prevent or to postpone the closure which, from what I have understood, has already taken place.

Dimas, Commission. - (EL) Je n’essaie pas de me réfugier derrière des observations générales. Je me dois simplement de dire et de souligner clairement que la Commission n’a pas autorité, que ce soit pour prévenir ou pour retarder la fermeture qui, d’après ce que j’ai compris, a déjà eu lieu.


We tried, but it was not possible because of the opposition of certain Member States which are now probably hiding behind so-called social amendments.

Nous nous y sommes essayés, mais cela n’a pas été possible, en raison de l’opposition de certains États membres qui, à présent, se cachent sans doute derrière des amendements prétendument sociaux.


I want definitely to repudiate notions to the effect that the European Union is trying to hide behind other countries when it comes to combating violations of human rights in China.

Je voudrais réfuter avec force les affirmations selon lesquelles l'Union tenterait de se cacher derrière d'autres pays lorsqu'il s'agit de combattre les crimes commis contre les droits de l'homme dans ce pays.


I have, however, no sympathy for Mrs Lucas trying to hide behind her Parliamentary immunity.

Toutefois, je n’éprouve aucune sympathie pour le fait que Mme Lucas essaye de se retrancher derrière son immunité parlementaire.


So, the member was elected by Franco-Ontarians, but when an issue concerns them he does not look after their interests but after those of his government and tries to hide the reality and downplay the urgency of the problem.

C'est donc dire qu'au fond, ce député a été élu par les francophones de l'Ontario, mais qu'à la première occasion, il ne défend pas les francophones, mais plutôt les intérêts de son gouvernement qui sont de cacher la réalité et l'urgence du problème.


Once again the government has clearly displayed that it is morally bankrupt, that it would prefer to talk in legal terms, like the Minister of Health is so good at, and talk in dollars and cents and try to hide behind some decision it came to with the ministers of health of the different provinces.

Encore une fois, le gouvernement a clairement prouvé qu'il agissait de façon tout à fait immorale, qu'il préférait employer le jargon juridique que maîtrise si bien le ministre de la Santé, parler de considérations monétaires et se cacher derrière une décision qu'il a prise avec le consentement des ministres de la Santé des diverses provinces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government was trying to hide behind so-called' ->

Date index: 2023-04-02
w