Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government would just read » (Anglais → Français) :

We believe if the government would just read its talking points about long-term prosperity, they would include people who are being undermined by temporary foreign workers.

Nous croyons que si le gouvernement se contentait de simplement lire ses slogans sur la prospérité à long terme, il s'occuperait des personnes qui sont les victimes de l'embauche de travailleurs étrangers temporaires.


If the members opposite would just read the response of the minister, they would see that the committee report had done some substantial gain in terms of moving DFO a little further down the path to better represent fishermen.

Si les députés d'en face lisaient la réponse du ministre, ils verraient que le rapport du comité a donné des résultats substantiels pour ce qui est d'amener le ministère des Pêches et des Océans à revoir un peu sa position et à mieux défendre les intérêts des pêcheurs.


Some are saying that first nations do not need the government to tell them how to educate their children and if the government would just give them funding without strings attached, first nations would be better off.

Certains disent que les Premières Nations n'ont pas besoin que le gouvernement leur dise comment éduquer leurs enfants et que, si le gouvernement se contentait de leur accorder un financement inconditionnel, elles s'en tireraient mieux.


If the government would just take the Easter report, read it and enact it, farmers would be much more profitable, but the government continues to ignore the farm community.

Si le gouvernement acceptait simplement de lire le rapport Easter et d'y faire suite, l'agriculture serait beaucoup plus rentable, mais le gouvernement continue de négliger la communauté agricole.


I would just ask my conservative friend Mr Lauk to re-read to himself the speech he has just delivered, this time with reference to American conditions; it would then, probably, become clear – even to him – that price stability and economic growth are always something of which a central bank must not lose sight if its actions are to be effective.

Je voudrais juste inviter mon ami conservateur M. Lauk à relire pour lui-même le discours qu’il vient de prononcer, en le rapportant cette fois aux conditions américaines; il apparaîtra alors sans doute clairement - même pour lui - que la stabilité des prix et la croissance économique sont toujours deux éléments qu’une banque centrale ne doit pas perdre de vue si elle veut garantir l’efficacité de ses actions.


– (IT) Mr President, I would just like to draw the attention of the House to something which happened in Italy on Thursday night. Twenty ‘no global’ activists were arrested and kept in isolation on charges such as ‘subversion of the economic system’ or ‘preventing the institutions and government representatives from doing their job’.

- (IT) Monsieur le Président, je désire simplement signaler à l'attention de mes collègues un fait qui s'est produit en Italie dans la nuit de jeudi à vendredi : l'arrestation de vingt militants dits "antimondialistes", arrêtés et mis en isolement sur la base d'accusations du type "subversion du système économique" ou "obstruction à l'exercice des fonctions des institutions et des représentants du gouvernement".


We are all now quite aware that any bilateral agreement providing for tolerance towards the United States or granting its citizens immunity would run counter to the spirit of the Treaty of Rome. We call upon the Council because, to prevent this, we need the explicit and immediate intervention of all the European governments, particularly, Madam President, the Berlusconi Government, which, just a few day ...[+++]

Nous nous tournons vers le Conseil parce que, pour empêcher cela, il faut l'engagement explicite et immédiat de tous les gouvernements européens, et surtout, Madame la Présidente, de celui de M. Berlusconi qui, il y a quelques jours à peine, a fait craindre des raccourcis inadmissibles en faveur du gouvernement américain, ignorant une fois de trop qu’en matière de paix et de droit international, il n'existe pas de différence entre les civils et les militaires : chaque individu est un citoyen qui jouit des mêmes droits et assument les ...[+++]


I would just like to end, if I may, on a lighter note. I have been reading the sports pages recently, conscious that subsidiarity applies in full to sport.

Permettez-moi toutefois de terminer par une remarque plus légère, qui m'est venue alors que je lisais les journaux sportifs ces derniers jours, même si le sport entre pleinement dans le cadre de la subsidiarité.


– I am still not quite clear about your answer and would just like to ask whether you think that governments in neutral countries are being somewhat economical with the truth?

- (EN) Je n’ai pas encore bien saisi votre réponse. Je voudrais juste vous demander si vous pensez que les gouvernements de pays neutres sont en quelque sorte avares lorsqu’il s’agit de dire la vérité ?


If they would just read the bill they would see the answer.

Si les députés lisaient le projet de loi, ils verraient que la réponse s'y trouve.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government would just read' ->

Date index: 2023-02-05
w