Relying so heavily on the export market, particularly in our grain industry, we believe that you can't go out and tell other countries that it's inevitable that there might be a low-level presence of a product you haven't approved in your country, so they should be looking at a low-level presence policy.
Dépendant fortement du marché à l'exportation, surtout dans notre industrie du grain, nous estimons qu'il n'est pas approprié pour nous de dire à d'autres pays qu'une présence de faibles quantités d'un produit qui n'est pas approuvé dans leur pays est inévitable, et que, par conséquent, ils devraient envisager une politique sur la présence de faibles quantités.