Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Determine imaging technique to be performed
Determine imaging techniques to be performed
Disorder of personality and behaviour
Granada
Granada Theatre National Historic Site of Canada
Jealousy
Justice should both be done and ... seen to be done
Paranoia
Principle that measures should not be retroactive
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Select imaging technique to be applied

Vertaling van "granada should " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Granada Theatre National Historic Site of Canada

lieu historique national du Canada du Théâtre-Granadal




principle that the Community's administration should be as transparent as a greenhouse

principe de la maison de verre


principle that environmental damage should as a priority be rectified at source

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement


principle that measures should not be retroactive

principe de non-rétroactivité des actes


determine imaging technique to be performed | determine which imaging techniques should be performed | determine imaging techniques to be performed | select imaging technique to be applied

définir les techniques d’imagerie à utiliser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These should be in line with internationally recognised standards for restoration works, as presented in the Venice Charter and in the Granada Convention for the Protection of the Architectural Heritage of Europe.

Ces aspects doivent être conformes aux normes internationalement reconnues en matière de travaux de restauration, telles que présentées dans la Charte de Venise et dans la Convention de Grenade pour la sauvegarde du patrimoine architectural de l’Europe.


Member States should: Apply the European Interoperability Framework at national level by 2013; Implement commitments on interoperability and standards in the Malmö and Granada Declarations by 2013.

Les États membres devraient: appliquer le cadre d'interopérabilité européen au niveau national d'ici à 2013; d'ici à 2013, concrétiser les engagements sur l'interopérabilité et les normes figurant dans les déclarations de Malmö et de Grenade.


agrees that Member States should implement the commitments on interoperability and standards set out in the Malmö and Granada Ministerial Declarations, especially regarding open standards and specifications;

convient que les États membres devraient mettre en œuvre les engagements figurant dans les déclarations ministérielles de Malmö et de Grenade, en particulier pour ce qui concerne les normes et les spécifications ouvertes,


Secondly, Commissioner, cessation of tobacco production in Granada should be deferred until the individuals involved can be offered genuine alternative jobs in agriculture.

Deuxièmement, Monsieur le Commissaire, l’arrêt de la production de tabac à Grenade devrait être prorogée jusqu’à ce que les personnes concernées se voient offrir de réels emplois alternatifs dans l’agriculture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Proposes the adoption and implementation of a Community exchange and mobility programme for students and professionals undergoing training, intended specifically for women, as well as the creation of a women's open university; demands that structures and centres for intercultural meetings and exchanges of views such as the Euro-Arab University of Granada should therefore be used and developed, with the aim of establishing substantive communication in the fields of culture, language, religion, history and the contemporary structures of society;

13. propose d'adopter et de lancer un programme communautaire d'échange et de mobilité des étudiants et des professionnels de la formation, spécifiquement consacré aux femmes; tout comme de créer une université à distance pour les femmes; estime qu'il faudra dès lors valoriser et développer les structures et les centres de rencontres et d'échanges interculturels, comme l'Université euro-arabe de Grenade, pour assurer une véritable communication dans les domaines de la culture, de la langue, de la religion, de l'histoire et des structures actuelles de la société;


epidemiological surveillance and research in European health systems: two notes from the Presidency (9937/02 and 9892/02) describe the outcome of the Madrid and Granada conferences on these subjects, at the end of which it was concluded that greater resources needed to be allocated to Member States' information networks, that any political commitment should include all the parties involved in the process, and that a framework for research should be established within the various European health systems;

surveillance épidémiologique et recherche dans les systèmes de santé européen: deux notes de la Présidence (docs 9937/02 et 9892/02) exposent les résultats de deux conférences sur ces sujets tenues à Madrid et à Grenade, à l'issue desquelles il a été conclu que des ressources plus importantes devraient être allouées aux réseaux d'information des Etats membres, que tout engagement politique devrait inclure tous les acteurs du processus, et qu'un cadre de travail devrait être mis en place pour la recherche dans les systèmes de santé européens;


The Albayzín quarter was covered by the URBAN II Granada programme for the period 2000-2006, which is currently the subject of discussions between the Commission and the Member State and should be approved before the end of 2001.

Le quartier El Albaicín a été intégré dans le programme URBAN II de Grenade pour la période 2000-2006, actuellement en négociation entre la Commission et l’Etat membre et qui devrait être approuvé avant la fin de l’année 2001.


In this respect, Morocco should be enabled to benefit from the experience gained by the European Foundation in Turin and the Euro-Arab business administration school in Granada;

À cet égard le Maroc doit pouvoir bénéficier de l'apport d'expériences acquises par la Fondation européenne de Turin et l'Ecole euro-arabe d'administration des entreprises de Grenade,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'granada should' ->

Date index: 2025-02-13
w