When the temporary committee visited regions affected by this terrible disease, including my own country of Wales, we were told by people how grateful they were that the European Parliament had set up this inquiry as they had no other way of voicing their grievances within their own Member States.
Lorsque la commission temporaire s’est rendue dans les régions touchées par cette terrible maladie, y compris la mienne, à savoir le Pays de Galles, les populations nous ont dit à quel point elles étaient reconnaissantes au Parlement européen d’avoir été l’instigateur de cette enquête car elles ne disposaient d’aucun autre moyen de faire entendre leurs doléances au sein de leurs États membres.