Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "great hope following " (Engels → Frans) :

All Quebec salutes this great artist and we can only hope that her great love of the theatre will live on in those who choose to follow her career.

Le Québec tout entier salue cette grande artiste en souhaitant que son amour pour le théâtre rejaillisse sur les jeunes générations.


This is why we supported and followed with great hope the events of the Orange Revolution. Unfortunately, the period since then has proven that the country’s democratic, social and economic transformation is much more complex and contradictory than we had hoped.

C’est la raison pour laquelle nous avons soutenu et suivi la révolution orange, pleins d’espoir, pour nous rendre malheureusement compte ensuite que la transition démocratique, sociale et économique du pays est nettement plus complexe et contradictoire qu’il n’y paraît.


I have great hope that he, and perhaps other members of the commission, will follow with action — and with the demonstrable application of policies that have been bent out of shape in the past 20 years — to take into account the public interest.

J'entretiens bon espoir que, dans l'intérêt public, il prendra des mesures, d'autres membres du conseil aussi peut-être, compte tenu de l'application ces 20 dernières années de politiques des plus farfelues.


What we need to achieve now is a peaceful solution in the Middle East between Israel and Palestine, and that was indeed our great hope following the Kuwait crisis in 1991, when I was very much in favour of the liberation of Kuwait and the firm action against Saddam Hussein that it involved.

Notre objectif actuel doit être - et c’était déjà notre grand espoir après la crise du Koweit de 1991, durant laquelle j’étais en faveur de la libération du Koweit et d’une action très déterminée contre Saddam Hussein - la recherche d’une solution pacifique au Moyen-Orient entre Israël et la Palestine.


What we need to achieve now is a peaceful solution in the Middle East between Israel and Palestine, and that was indeed our great hope following the Kuwait crisis in 1991, when I was very much in favour of the liberation of Kuwait and the firm action against Saddam Hussein that it involved.

Notre objectif actuel doit être - et c’était déjà notre grand espoir après la crise du Koweit de 1991, durant laquelle j’étais en faveur de la libération du Koweit et d’une action très déterminée contre Saddam Hussein - la recherche d’une solution pacifique au Moyen-Orient entre Israël et la Palestine.


This vote was driven by a great hope; a conviction that the European Union, following enlargement with ten new members, could strengthen its democratic basis, operate more effectively and more transparently, anchor its future in the common values that are so close to our hearts and, in this way, finally regain the full confidence of its citizens.

Ce vote était porté par un grand espoir, une conviction que l’Union européenne, après l’élargissement à dix nouveaux membres, pouvait renforcer ses bases démocratiques, rendre son fonctionnement plus efficace et plus transparent, ancrer son avenir dans les valeurs communes qui nous sont chères et, enfin, retrouver ainsi la pleine confiance des citoyens.


The results are encouraging, and there is great hope that, following their active period within the security forces, we can count on them as leaders in compliance with the law, forever.

Les résultats sont encourageants et, au terme de leur activité au sein des forces de sécurité, nous espérons bien pouvoir compter sur eux en tant que leaders respectant la loi, pour toujours.


Not only has the opening of almost 6,000 square kilometres of land for exploration created much excitement for prospectors and mining companies, but it has created great hopes in communities in the area that new, high paying year-round jobs will follow in the future.

L'ouverture de près de 6 000 kilomètres carrés à l'exploration a non seulement suscité beaucoup de fièvre chez les prospecteurs et les sociétés minières, mais elle a aussi fait naître dans les localités de la région de grands espoirs en la création de nouveaux emplois permanents et bien rémunérés.


Finally, the European Council stated that it was following recent developments in Albania with great interest, and it expressed the hope that that country would gradually move towards democracy.

Enfin le Conseil européen suit avec attention les développements récents intervenus en Albanie et il exprime le souhait qu'ils évoluent dans le sens de la démocratie.


Following the unexpected death of General Abacha, we hope that there will now be an early and peaceful return to democracy with the election of an accountable civilian Government which will restore and respect human rights and bring at last to the Nigerian people the benefit of Nigeria's great wealth.

A la suite du décès inopiné du général Abacha, nous espérons que la démocratie sera maintenant restaurée rapidement et de manière pacifique par l'élection d'un gouvernement civil responsable, qui rétablira et respectera les droits de l'homme et qui permettra enfin le peuple nigérian de bénéficier de la grande richesse du pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great hope following' ->

Date index: 2024-07-31
w