Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «greater dimension since » (Anglais → Français) :

60. Considers that since the ‘Arab Spring‘ began, in-country NGOs and organised citizens have been playing a critical role in mobilising people and promoting their participation in public life, with the aim of informing people of their rights and empowering them to understand and embrace democracy; stresses that political priorities for future reforms will need to stem from participatory consultations with in-country NGOs and civil rights advocates; stresses the need to support democratic movements in the Eastern Neighbourhood, too; and welcomes the new approach to the ENP aimed at providing greater ...[+++]

60. estime que, depuis que le "printemps arabe" a commencé, les ONG présentes sur le terrain et les citoyens organisés jouent un rôle essentiel dans la mobilisation des populations et l'encouragement à participer à la vie publique, pour informer ces populations sur leurs droits et leur donner les moyens de comprendre et d'adopter la démocratie; souligne que les priorités politiques pour les réformes à venir devront résulter de consultations participatives associant les ONG présentes dans les pays concernés et les défenseurs des droits civils; souligne la nécessité d'apporter également un soutien aux mouvements démocratiques du voisinage de l'Est; accueille favorablement la nouvelle approche de la PEV qui tend à offrir un soutien accru au ...[+++]


This is the justification for the fact that the code of conduct – whose negotiation it fell to me to initiate in 1990, when Parliament was much weaker, which President Hänsch continued and which was concluded under his presidency – has been given a greater dimension, since the correlation of forces has changed. Parliament is more powerful and must therefore act more responsibly.

C’est ce qui justifie que l’on ait attribué au code de conduite - dont j’ai dû entamer la négociation en 1990, lorsque le Parlement était beaucoup plus faible, qui a été poursuivie par le Président Hänsch et qui s’est conclue sous sa présidence - une plus grande dimension, car le rapport de force a changé.


I am all the more delighted since on several occasions, by means of amendments, I have emphasised lifelong learning and training, and have proposed that we map out and identify a genuine European pathway of learning enabling young people to optimise their training in several countries of the Union, so acquiring a greater diversity of skills and adding a European dimension to their career path, which will be a ‘plus’ on their CV and ...[+++]

Je m’en réjouis d’autant plus qu’à plusieurs reprises, au travers d’amendements, j’ai mis l’accent sur l’apprentissage et la formation tout au long de la vie, et proposé de structurer et d’identifier un véritable parcours européen de l’apprentissage permettant aux jeunes d’optimiser leur formation dans plusieurs pays de l’Union, diversifiant ainsi leur savoir-faire et intégrant dans leur cursus un réflexe européen qui sera un "plus" sur leur CV et dans l’exercice de leur profession.


Of course, the Commission’s initiatives, especially the activities to increase awareness, should not be underestimated but unfortunately they are proving to be inadequate since the sexual exploitation of children and child tourism are continually assuming greater dimensions, not only in ‘traditional’ underdeveloped countries but within the European Union itself.

S’il est vrai que les initiatives de la Commission, notamment les actions de sensibilisation, ne sont pas à sous-estimer, elles s’avèrent, hélas, insuffisantes, puisque l’exploitation sexuelle des enfants et le tourisme pédophile acquièrent des dimensions de plus en plus inquiétantes, non seulement dans les pays sous-développés "traditionnels", mais aussi dans l’Union européenne elle-même.


The European Year of Languages is a campaign which contains a bold challenge and takes for granted the essential cultural dimension of our heritage, in both its oral and written forms, which has been expressed since time immemorial in all the languages spoken in Europe. It considers the knowledge of other languages to be intrinsic to the construction of a European citizenship, since it opens the door to a greater knowledge of other ...[+++]

Le programme de l'année européenne des langues, campagne qui comporte un défi audacieux, a pour postulat la nature essentielle du patrimoine, oral comme écrit, produit depuis toujours dans toutes les langues parlées en Europe ; il considère la connaissance des langues comme un élément intrinsèque de la construction de la citoyenneté européenne, du fait qu'elle permet une meilleure connaissance mutuelle, stimule tolérance et convivialité et constitue, par là-même, un outil important dans la lutte contre le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme et d'autres formes inacceptables de discrimination ; enfin, il tient compte de la dimension économique, car la ...[+++]


Thus: - the Group considers that there is a clear demand on the part of the public for greater security for citizens within the Union in the face of phenomena such as terrorism and other forms of organized crime (drug trafficking and others); - it is also felt that, in the context of a single market, an open society and the abolition of the Union's internal frontiers in accordance with the Treaty, the State, acting in isolation, cannot fully guarantee the internal security of its citizens since such phenomena clearly have an inte ...[+++]

A cet égard : - le Groupe est conscient du fait que les citoyens réclament clairement une plus grande sécurité dans le cadre de l'Union face à des phénomènes comme le terrorisme et d'autres formes de criminalité organisée (trafic de drogue, etc.) ; - il est en outre estimé que, dans un contexte de marché unique, de société ouverte et d'abolition des frontières intérieures de l'Union conformément au traité, l'Etat ne peut garantir pleinement la sécurité interne de ses citoyens en agissant de façon isolée, étant donné que ces phénomènes ont manifestement une dimension internati ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greater dimension since' ->

Date index: 2023-09-04
w