Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central Greece
Communist Party of Greece
Despite
Enterprise Greece
Greece
Greece
HQ NDC – GR
Headquarters NATO Deployable Corps Greece
Hellenic Republic
Invest in Greece
KEDKE
KKE
Regions of Greece
Socialist Labour Party of Greece

Vertaling van "greece despite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Communist Party of Greece [ KKE | Socialist Labour Party of Greece ]

Parti communiste de Grèce


Headquarters NATO Deployable Corps Greece [ HQ NDC – GR | Headquarters NATO Deployable Corps, Greece ]

Quartier général du Corps de déploiement de l’OTAN – Grèce


Greece [ Hellenic Republic ]

Grèce [ République hellénique ]












Committee for Special Measures in Favour of Greece in the Social Field

Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine social


Central Union of Municipalities and Communities in Greece | KEDKE [Abbr.]

Union centrale des municipalités et communes de Grèce | union centrale des municipalités et des communes grecques | KEDKE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36. Welcomes the end of the programme in Ireland, in so far as the Troika missions have stopped and the country was able to successfully access bond markets on 7 January 2014, as well as the expected end for Portugal; recognises the unprecedented fiscal adjustment in Greece, yet regrets the uneven results in Greece despite unprecedented reforms having been undertaken; acknowledges the very demanding efforts that have been requested from individuals, families, enterprises and other institutions of the civil societies of the countries under adjustment programmes; notes the first signs of partial economic improvements in certain programm ...[+++]

36. salue la fin du programme destiné à l'Irlande, illustrée par le fait que les missions de la troïka ont cessé et que ce pays a eu de nouveau accès aux marchés obligataires le 7 janvier 2014, ainsi que la fin attendue du programme destiné au Portugal; salue l'ajustement budgétaire sans précédent opéré par la Grèce, mais déplore toutefois que ce pays connaisse des résultats inégaux, malgré l'accomplissement de réformes sans précédent; mesure les efforts très éprouvants qu'ont dû consentir les personnes, les familles, les entreprises et d'autres institutions de la société civile dans les pays soumis à des programmes d'ajustement; note ...[+++]


36. Welcomes the end of the programme in Ireland, in so far as the Troika missions have stopped and the country was able to successfully access bond markets on 7 January 2014, as well as the expected end for Portugal; regrets the uneven results in Greece despite unprecedented reforms having been undertaken; acknowledges the very demanding efforts that have been requested from individuals, families, enterprises and other institutions of the civil societies of the countries under adjustment programmes; notes the first signs of partial economic improvements in certain programme countries; points out, however, that the persistently high ...[+++]

36. salue la fin du programme destiné à l'Irlande, illustrée par le fait que les missions de la troïka ont cessé et que ce pays a eu de nouveau accès aux marchés obligataires le 7 janvier 2014, ainsi que la fin attendue du programme destiné au Portugal; déplore que la Grèce connaisse des résultats inégaux, malgré l'accomplissement de réformes sans précédent; mesure les efforts très éprouvants qu'ont dû consentir les personnes, les familles, les entreprises et d'autres institutions de la société civile dans les pays soumis à des programmes d'ajustement; note les premiers signes d'améliorations économiques partielles dans certains pays ...[+++]


Despite a significant decrease in the number of arrivals of irregular migrants and asylum seekers, notably due to the continued implementation of the EU-Turkey Statement, a significant number of irregular migrants still remains in Greece as well as in the Member States which have been most affected by secondary movements from Greece.

Malgré une baisse sensible du nombre d'arrivées de migrants en situation irrégulière et de demandeurs d'asile, grâce notamment à la mise en œuvre ininterrompue de la déclaration UE-Turquie, le nombre de migrants en situation irrégulière reste élevé en Grèce et dans les États membres qui ont été les plus touchés par les mouvements secondaires au départ de ce pays.


The Recommendation notes that despite the difficult situation Greece is confronted with, it has made continuous efforts in improving its asylum system since the first recommendation adopted in February, including increasing the overall reception capacity as well as the capacity of the asylum service, setting-up a framework for free legal aid and new appeal authorities.

La recommandation souligne que malgré la situation difficile à laquelle elle est confrontée, la Grèce a déployé des efforts continus pour améliorer son système d’asile depuis la première recommandation adoptée en février, notamment en renforçant les capacités globales d’accueil et les moyens du service d’asile, et en mettant en place un cadre régissant l’aide juridique gratuite et les nouvelles instances de recours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mr President, it is not without reason that we are talking in this Chamber, today, about Greece, despite the fact that, unfortunately, Greece is not on the agenda for the meeting.

– (PL) Monsieur le Président, ce n’est pas sans raison que nous parlons aujourd’hui dans cette Assemblée de la Grèce, malgré le fait que - malheureusement - la Grèce ne soit pas à l’ordre du jour de la réunion.


– (PL) Mr President, it is not without reason that we are talking in this Chamber, today, about Greece, despite the fact that, unfortunately, Greece is not on the agenda for the meeting.

– (PL) Monsieur le Président, ce n’est pas sans raison que nous parlons aujourd’hui dans cette Assemblée de la Grèce, malgré le fait que - malheureusement - la Grèce ne soit pas à l’ordre du jour de la réunion.


Despite the fact that by April 2004 three more Member States had adopted the relevant laws (Austria, France, Germany), six others still need to bring their national law into conformity with the decision (Belgium, Finland, Greece, Italy, Luxembourg, Spain).

Malgré le fait qu’en avril 2004, trois autres États membres (Allemagne, Autriche et France) avaient fait de même, six autres devaient toujours conformer leur législation nationale à cet acte (Belgique, Espagne, Finlande, Grèce, Italie et Luxembourg).


Every self-respecting economist knows that Greece, despite the impressive achievements of the past couple of years, does not yet have inflation and government debt sufficiently under control or in order.

Cet avis repose sur une interprétation très "normaliste". Tout économe avisé sait en effet que la Grèce, en dépit des performances impressionnantes enregistrées ces dernières années, ne fait pas encore preuve d'une maîtrise suffisante dans le domaine de l'inflation et de la dette publique.


Despite the fact that by April 2004 three more Member States had adopted the relevant laws (Austria, France, Germany), six others still need to bring their national law into conformity with the decision (Belgium, Finland, Greece, Italy, Luxembourg, Spain).

Malgré le fait qu’en avril 2004, trois autres États membres (Allemagne, Autriche et France) avaient fait de même, six autres devaient toujours conformer leur législation nationale à cet acte (Belgique, Espagne, Finlande, Grèce, Italie et Luxembourg).


The 3rd European Conference on gender mainstreaming in the Structural Funds in June 2002 in Santander/Spain [3], national or regional events such as the "Gender Mainstreaming in UK Ireland Structural Funds Conference" held in May 2002 in Wales, the Conference on Gender Equality, Employment and the Structural Funds in Greece end of February 2002, and a workshop with an external expert and Structural Funds desk officers in the Commission, show that despite the wide variety of themes, most of the key issues which emerged were the same.

La 3ème conférence européenne sur l'intégration de la dimension hommes-femmes dans les Fonds structurels de juin 2002 à Santander, en Espagne [3], des manifestations nationales ou régionales telles que la "Conférence sur l'intégration de la dimension hommes-femmes dans les Fonds structurels en Irlande et au Royaume-Uni" qui s'est tenue en mai 2002 au Pays de Galles, la conférence sur l'égalité des chances, l'emploi et les Fonds structurels en Grèce fin février 2002, et un atelier associant un expert externe et des gestionnaires des Fonds structurels de la Commission, ont montré que, au-delà de la grande variété des thèmes, la plupart des questions clés posées étaient les mêmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greece despite' ->

Date index: 2023-09-02
w