Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "greece supported 180 different " (Engels → Frans) :

Taken together, the level of support to Greece from the EU and international partners is unprecedented and can make a significant difference in the years to come.

Dans sa globalité, l'aide apportée à la Grèce par l'UE et ses partenaires internationaux atteint aujourd'hui un niveau sans précédent et peut véritablement changer la donne dans les années à venir.


This brings our support to Greece to a total of €180 million since last year".

L'aide que nous avons accordée à la Grèce depuis l'année passée s'élève ainsi à un total de 180 millions d'euros».


Between 2003 and 2007, Greece supported 180 different digitisation projects from museums, libraries and archives with total funding of €100 million.

Entre 2003 et 2007, la Grèce a soutenu 180 projets de numérisation différents présentés par des musées, des bibliothèques et des archives, pour un montant total de 100 millions d'euros.


Between 2003 and 2007, Greece supported 180 different digitisation projects from museums, libraries and archives with total funding of €100 million .

Entre 2003 et 2007, la Grèce a soutenu 180 projets de numérisation différents présentés par des musées, des bibliothèques et des archives, pour un montant total de 100 millions d'euros.


The UNHCR has called the EU to commit to intra-EU solidarity tools to support in particular Greece and Italy, including by relocating Syrian refugees who are rescued at sea to different countries across Europe, based on a fair distribution system.

Le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a appelé l’Union à s’engager à mettre en œuvre des instruments de solidarité au sein de l’UE pour soutenir en particulier la Grèce et l’Italie, notamment en relocalisant dans différents pays européens les réfugiés syriens qui sont secourus en mer, sur la base d'un système de répartition équitable.


The different financial and operational measures taken so far by the European Commission and the EASO to support the asylum systems of Italy and Greece have not proven sufficient to address the current crisis situation in these two Member States.

Les différentes mesures financières et opérationnelles prises jusqu’à présent par la Commission européenne et l’EASO pour soutenir les régimes d’asile italien et grec ne se sont pas révées suffisantes pour surmonter la crise actuelle que traversent ces deux États membres.


Taken together, the level of support to Greece from the EU and international partners is unprecedented and can make a significant difference in the years to come.

Dans sa globalité, l'aide apportée à la Grèce par l'UE et ses partenaires internationaux atteint aujourd'hui un niveau sans précédent et peut véritablement changer la donne dans les années à venir.


12. Supports the efforts of mediator Matthew Nimetz within the UN, as envisaged by the above-mentioned UN Security Council resolutions S/RES/817 and S/RES/845 of 1993, aimed at resolving the differences that have arisen over the constitutional name of the state in order to reach final agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece as soon as possible, on the basis of his proposal of 6 October 2008 as to how the distinction between the various areas which belong to different ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions précitées S/RES/817 et R/RES/845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un accord définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la b ...[+++]


12. Supports the efforts of mediator Matthew Nimetz within the UN, as envisaged by UN Security Council resolutions 817 and 845 of 1993, aimed at resolving the differences that have arisen over the constitutional name of the state in order to reach final agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece as soon as possible, on the basis of his proposal of 6 October 2008 as to how the distinction between the various areas which belong to different states bu ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions 817 et 845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un consensus définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa ...[+++]


12. Supports the efforts of mediator Matthew Nimetz within the UN, as envisaged by the above-mentioned UN Security Council resolutions S/RES/817 and S/RES/845 of 1993, aimed at resolving the differences that have arisen over the constitutional name of the state in order to reach final agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece as soon as possible, on the basis of his proposal of 6 October 2008 as to how the distinction between the various areas which belong to different ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions précitées S/RES/817 et R/RES/845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un accord définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la b ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greece supported 180 different' ->

Date index: 2022-01-02
w