Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancient Greek
Competent in Ancient Greek
Comprehend written Ancient Greek
Correspond in written Ancient Greek
Federation of Greek Industries
Federation of Greek Shipowners
GCCA
GGCL
General Confederation of Greek Workers
Greek Confederation of Industry
Greek General Confederation of Labour
Greek Orthodox Church
Greek Orthodox Community of Laval
Greek Orthodox Metropolis of Toronto
Greek from ancient times
Greek-Canadian Community Association
Greek-Canadian Cultural Centre
Interpret written Ancient Greek
Read Ancient Greek
SEB
SVVE
Show competency in written Ancient Greek
The Greek Orthodox Community of the City of Laval
UGS
Understand written Ancient Greek
Union of Greek Shipowners
Write Ancient Greek
Writing Ancient Greek

Vertaling van "greek delegations " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
competent in Ancient Greek | Greek from ancient times | ability to comprehend spoken and written Ancient Greek and to speak and write in Ancient Greek | Ancient Greek

grec ancien


show competency in written Ancient Greek | writing Ancient Greek | correspond in written Ancient Greek | write Ancient Greek

écrire en grec ancien


interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek

comprendre le grec ancien écrit


Greek-Canadian Cultural Centre [ GCCA | Greek-Canadian Community Association ]

Greek-Canadian Cultural Centre [ GCCA | Greek-Canadian Community Association ]


Greek Orthodox Metropolis of Toronto (Canada) [ Greek Orthodox Church (Canada) ]

La Métropole orthodoxe grecque de Toronto (Canada) [ L'Église grecque orthodoxe (Canada) ]


Greek Orthodox Community of Laval [ The Greek Orthodox Community of the City of Laval ]

Communauté Grecque Orthodoxe de Laval [ La Communauté grecque orthodoxe de la Ville de Laval ]


Federation of Greek Shipowners | Union of Greek Shipowners | UGS [Abbr.]

Union des armateurs grecs | EEE [Abbr.]


Federation of Greek Industries | Greek Confederation of Industry | SEB [Abbr.] | SVVE [Abbr.]

Fédération des industriels


General Confederation of Greek Workers | Greek General Confederation of Labour | GGCL [Abbr.]

Confédération générale des travailleurs de Grèce


Greek/Greek Cypriot (NMO)

Grec ou Chypriote grec (origine non métissée)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission instructed EURid to put on hold the possible request of delegation of the Cyrillic string (.ею) until the issues linked to the Greek string (.ευ) had been resolved.

La Commission a demandé à EURid de mettre en attente l'éventuelle demande de délégation de la chaîne cyrillique (.ею) jusqu'à la résolution des problèmes liés à la chaîne grecque (.ευ).


With regard to the recommendation for second reading on the Council common position for adopting a regulation of the European Parliament and of the Council on international rail passengers’ rights and obligations (Sterckx report) I would like to explain that the Members of the PSE Greek Delegation (Arnaoutakis Stavros, Beglitis Panagiotis, Matsouka Maria, Lambrinidis Stavros and Tzampazi Evangelia) abstained from the votes on Amendments 59 and 69 according to which: ‘all trains, including cross-border and high-speed trains, shall provide a specially designated area enabling passengers to bring on to the train baby carriages, wheelchairs, ...[+++]

- (EN) Par rapport à la recommandation pour la deuxième lecture de la position commune du Conseil en vue de l’adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires internationaux (rapport Sterckx), je voudrais expliquer que les membres de la délégation grecque PSE (Arnaoutakis Stavros, Beglitis Panagiotis, Matsouka Maria, Lambrinidis Stavros et Tzampazi Evangelia) se sont abstenus de voter pour les amendements 59 et 69 selon lesquels: «Sur tous les trains, y compris les trains internationaux et les trains à grande vitesse, les voyageurs doivent pouvoir, éventuellement contre pa ...[+++]


This meant of course that very thorough work was undertaken with the Greek delegation too, which is following this issue with a sense of importance worthy of Athenian diplomacy. Now, however, the delegation is also guided by the spirit of a diplomatic rapprochement, which has been seen in relation to its neighbouring country since the earthquake that devastated Turkey and the consequent expression of solidarity by Greece.

Cela a bien entendu exigé un travail approfondi de la part de la délégation grecque, qui accorde à ce dossier toute l'importance requise par la diplomatie d'Athènes, mais qui est également guidée à présent par un esprit de rapprochement diplomatique à l'égard du pays voisin, que l'on peut constater depuis le tremblement de terre qui a dévasté la Turquie et qui a été suivi de gestes de solidarité de la part de la Grèce.


At the request of the Greek delegation, there will be a request to debate this problem in the meeting of the Council on Cultural Affairs, to be held on 23 November 1999 in Brussels in the “Other Business” section of the agenda.

À la demande de la Grèce, le Conseil est néanmoins invité à discuter de ce problème sous la rubrique "divers" de l’ordre du jour de la réunion du Conseil "Culture" qui se tiendra à Bruxelles le 23 novembre 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, speaking as a member of the Greek delegation, I would like to express my regret at the European institutions for not yet coming up with an appropriate legal basis to enable us to provide assistance to a particular Member State recently struck by natural disasters.

Enfin, Monsieur le Président, m'exprimant en tant que membre de la représentation hellénique, je tiens à dire combien je déplore que les institutions européennes n'aient pas encore trouvé une base juridique pertinente pour que puisse être accordée une aide à un pays membre qui vient d'être frappé par une catastrophe naturelle.


– (FI) Madam President, you have already expressed our jointly felt sadness regarding the aircrash and the Greek delegation, but I would still like to say how overcome with grief I was today when I heard of the death of my good friend and colleague and that of other Greek citizens.

- (FI) Madame la Présidente, vous avez déjà exprimé notre chagrin à tous à propos de l'accident d'avion qui a touché la délégation grecque, mais je voudrais vous dire la profonde douleur qui m'a envahie aujourd'hui lorsque j'ai appris la mort de l'un de mes bons collègues et de plusieurs autres personnes.


1. Declaration by the Greek delegation re Title I. B (b):

1. Déclaration de la délégation grecque concernant le titre Ier section B point b)


Statement in the minutes by the Greek delegation re Article 13

Déclaration au procès-verbal de la délégation grecque relative à l'article 13


ANNEX to the ANNEX STATEMENT by the Greek delegation The Greek delegation states that it is unable to agree to the third and fourth paragraphs of the section on "Pay, investment and employment" as it takes the view that the Community's economic recovery must be combined with a positive evolution in real pay.

ANNEXE A L'ANNEXE DECLARATION de la Délégation hellénique La délégation hellénique déclare qu'elle n'est pas en mesure d'accepter les alinéas 3 et 4 du chapitre "Salaires, investissements et emplois" car elle considère que le redressement économique de la Communauté doit se conjuguer avec une évolution positive des salaires réels.


Following the announcement of the Greek delegation regarding a possible granting of a national aid for cotton producers, presented at the Council on 23 September 2002 , Commissioner Fischler informed the Council that the Greek delegation would have to notify formally to the Commission any plans to grant the aid pursuant to Article 88 § 3 of the EC Treaty.

À la suite de l'annonce faite par la délégation grecque au Conseil le 23 septembre 2003 concernant l'octroi éventuel d'une aide nationale aux producteurs de coton , le commissaire Fischler a fait savoir au Conseil que la délégation grecque est tenue de notifier formellement à la Commission tout programme visant à accorder une aide au titre de l'article 88, paragraphe 3, du traité instituant la Communauté européenne.


w