Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «group had shown » (Anglais → Français) :

I can recall that in the previous Parliament we called upon the government to produce the list of consultations that had gone on, indicating the dates, the places, the names of those who had shown up and the groups that were represented.

Je me souviens que, lors de la dernière législature, nous avions demandé au gouvernement de présenter la liste des consultations qui avaient eu lieu avec les dates, les lieux, les noms des personnes entendues ainsi que les groupes représentés.


Proud that the European Parliament has shown that it is capable of taking action, and pleased that the Socialist Group has had a decisive influence, so that tomorrow we can give our support to this legislation.

Fière que le Parlement européen ait montré qu’il est capable de prendre des mesures, et contente que le groupe socialiste ait exercé une influence déterminante, pour que demain, nous puissions apporter notre soutien à cette législation.


In 1991, a coalition of these women groups wrote to then Minister Benoit Bouchard stating studies had shown increased cancer risk and others that showed a decrease in bone density.

En 1991, une coalition de ces groupes de femmes a écrit au ministre Benoît Bouchard, disant que des études avaient conclu à un risque de cancer plus élevé et que d'autres avaient décelé une diminution de la densité osseuse.


Many of the funding cuts made by the Conservatives, in spite of the surplus that the Conservatives had, targeted women in particular, students, many people who are in need of affordable housing and other groups for which the Conservatives have traditionally shown very little concern.

Bon nombre des compressions apportées par les conservateurs, malgré l'excédent à leur disposition, ciblent principalement les femmes, les étudiants, les gens qui ont besoin d'un logement abordable et d'autres groupes que les conservateurs ont l'habitude de négliger.


The real plan B was in fact the withdrawal of the Bolkestein Directive because, if it had not been for the ‘No’ vote in the referenda in France and the Netherlands, the Socialist Group in the European Parliament, the Group of the Greens/European Free Alliance, the UMP and the UDF – which are all in favour of the European Constitution and of increased competition in Europe – would not have shown such determination to denounce the country of origin principle and the attacks on commercial and non ...[+++]

Le véritable plan B était en fait le retrait de la directive Bolkestein. En effet, sans le referendum négatif en France et aux Pays-Bas, les socialistes, verts, UMP, UDF, tous favorables à la Constitution européenne, à la concurrence accrue en Europe, ne se seraient pas montrés aussi déterminés pour dénoncer le principe du pays d’origine et les attaques portées contre les services publics marchands et non marchands.


Even while I was sitting at desk No 2 and our Prime Minister was still addressing the Chamber this afternoon, one of your colleagues in the Socialist Group had already passed a note to me saying that they took the strength of commitment to research and development shown by our Prime Minister during his speech as a very clear indication that the Seventh Framework Programme would be fully funded to the extent that she wanted.

Lorsque j’étais assis au bureau n° 2 et que notre Premier ministre s’adressait au Parlement cet après-midi, l’un de vos collègues du groupe socialiste m’a passé une note me disant qu’ils avaient considéré que la force de l’engagement dans la recherche et le développement dont a fait preuve notre Premier ministre dans son discours indiquait très clairement que le financement du septième programme-cadre répondait totalement à ses attentes.


If the Commission and the leaders of all the political groups in this Parliament had put half as much energy into solving the systemic problems shown up by the Eurostat case as they have in trying to block this motion from having an airing on the floor of the House, then all these problems could have been solved years ago.

Si la Commission et les présidents de tous les groupes politiques de ce Parlement avaient consacré à la résolution des problèmes systémiques révélés par l’affaire Eurostat ne serait-ce que 50% de l’énergie qu’ils ont déployée pour tenter d’empêcher le débat sur cette motion d’avoir lieu au sein de cette Assemblée, ces problèmes auraient disparu depuis des années.


However, I have to say that I would have been glad if, given the narrow majority – of one vote – which we had in the committee, the rapporteur and his group had shown a little more willingness to compromise because – and I am saying this quite clearly today – if, when we vote on Wednesday, our Amendment No 7 to reduce the basic allocations to 500 is not passed, we will vote against the whole report.

Mais j’aurais été heureux que, vu le résultat de vote serré que nous avons eu en commission - c’était à une voix près -, le rapporteur et son groupe se montrent ici un peu plus conciliants, parce que - je le dis très clairement aujourd’hui -, si nous votons mercredi et que notre amendement 7, qui réduit les contingents de base à 500, ne passe pas, nous voterons contre l’ensemble du rapport.


The Community's regional cooperation activities with southern Africa (SADCC) are worth ECU 141 million, much of which goes to Mozambique, principally for the transport corridors (c) The difficult situation in Mozambique and the destablizing activities of RENAMO, which seeks to block economic development and attacks rural population groups and economic infrastructure, have led the Commission to provide substantial assistance in the form of food aid (some ECU 20 million a year), emergency aid, NGO activities and aid to the numerous refugees (getting on for 1 million in Malawi, ...[+++]

Les montants pour la coopération régionale pour l'Afrique Australe (SADCC) se chiffrent à 141 MECU dont une partie substantille bénéficie au Mozambique notamment pour les "couloirs" de Beira, Limpopo, etc.c) La situation difficile du Mozambique qui subit les actions de destabilisation de la RENAMO, qui tache de bloquer le développement économique du pays et s'attaque aux populations rurales et aux infrastructures économiques, a amené la Commission à intervenir substantiellement avec l'aide alimentaire (+/- 20 MECU par an), des aides d'urgence, l'activité des ONG et l'aide aux nombreux réfugiés, presque 1 million au Malawi, au Zimbawue, a ...[+++]


An earlier study by Mura (1999) had shown that cannabis was particularly common among young drivers: from 35% to 43% in the under 30 age group, with an even higher prevalence (43%) for the under 20s, whereas past the age of 35, the prevalence drops to 3%.[14]

Une étude antérieure de Mura (1999) avait démontré que le cannabis était particulièrement présent chez les jeunes conducteurs : de 35 % à 43 % chez les moins de 30 ans, avec une prévalence encore plus forte (43 %) chez les moins de 20 ans, tandis qu’au-delà de 35 ans la prévalence tombe à 3 %.[14]




D'autres ont cherché : the groups     can recall     who had shown     socialist group     proud     parliament has shown     these women groups     others     studies had shown     other groups     funding cuts made     have traditionally shown     would not have     not have shown     saying     development shown     political groups     had put half     systemic problems shown     his group had shown     rural population groups     economic infrastructure have     had shown     age group     group had shown     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'group had shown' ->

Date index: 2024-05-16
w